Текст и перевод песни BYU Vocal Point - Danny Boy (Arr. McKay Crockett)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danny Boy (Arr. McKay Crockett)
Дэнни бой (аранж. Маккей Крокетт)
O
Danny
boy,
the
pipes,
the
pipes
are
calling
О
Дэнни,
мальчик
мой,
волынки,
волынки
зовут,
From
glen
to
glen
and
down
the
mountainside
Из
долины
в
долину,
вниз
по
склону
горы.
The
summer's
gone
and
all
the
roses
falling
Лето
прошло,
и
все
розы
опали,
'Tis
you,
'tis
you
must
go
and
I
must
bide
Это
ты,
это
ты
должен
уйти,
а
я
должна
ждать.
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow
Но
вернись
ты,
когда
лето
в
лугах,
Or
all
the
valley's
hushed
and
white
with
snow
Или
вся
долина
тиха
и
бела
от
снега.
'Tis
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow
Я
буду
здесь,
в
солнце
или
в
тени,
O
Danny
boy,
O
Danny
boy,
I
love
you
so
О
Дэнни,
мальчик
мой,
о
Дэнни,
я
так
тебя
люблю.
When
winter's
come
and
all
the
flowers
are
dying
Когда
придет
зима
и
все
цветы
завянут,
And
I
am
dead,
as
dead
I
well
may
be
И
я
умру,
как
вполне
могу
умереть,
You'll
come
and
find
the
place
where
I
am
lying
Ты
придешь
и
найдешь
место,
где
я
лежу,
And
kneel
and
say
an
"Ave"
there
for
me
И
преклонишь
колени
и
прочтешь
"Аве"
там
для
меня.
But
I
shall
hear
though
soft
you
tread
above
me
Но
я
услышу,
хоть
тихо
ты
ступаешь
надо
мной,
And
all
my
grave
shall
warmer,
sweeter
be
И
вся
моя
могила
станет
теплее,
слаще,
And
you
will
bend
and
tell
me
that
you
love
me
И
ты
склонишься
и
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
And
I
shall
sleep
in
peace
until
you
come
to
me
И
я
буду
спать
спокойно,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
O
Danny
boy,
the
stream
flows
cool
and
slowly
О
Дэнни,
мальчик
мой,
ручей
течет
прохладно
и
медленно,
And
pipes
still
call
and
echo
'cross
the
glen
И
волынки
все
еще
зовут
и
эхом
отдаются
в
долине.
Your
broken
mother
sighs
and
feels
so
lowly
Твоя
убитая
горем
мать
вздыхает
и
чувствует
себя
такой
одинокой,
For
you
have
not
returned
to
smile
again
Ведь
ты
не
вернулся,
чтобы
улыбнуться
снова.
So
if
you've
died
and
crossed
the
stream
before
us
Так
что,
если
ты
умер
и
перешел
ручей
раньше
нас,
We
pray
that
angels
met
you
on
the
shore
Мы
молимся,
чтобы
ангелы
встретили
тебя
на
берегу.
And
you'll
look
down,
and
gently
you'll
implore
us
И
ты
посмотришь
вниз
и
нежно
попросишь
нас
To
live
so
we
may
see
your
smiling
face
once
more
Жить
так,
чтобы
мы
могли
увидеть
твое
улыбающееся
лицо
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Mckay Crockett, Evans Keith Mckay
1
I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett)
2
Lead, Kindly Light (Arr. James L. Stevens)
3
All Creatures of Our God and King (Arr. Buck Mangum)
4
I Need Thee Every Hour (Arr. McKay Crockett)
5
Danny Boy (Arr. McKay Crockett)
6
He Is Born (Arr. Matt Bradbury, Dave Brown, et al.)
7
Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. Trevor Johnson & Keith McKay Evans)
8
Be Still, My Soul (Arr. Michael R. Hicks)
9
We All Need Saving (Arr. Paul Bodily)
10
Infant Holy, Infant Lowly (Arr. McKay Crockett)
11
Come, Thou Fount of Every Blessing (Arr. Keith McKay Evans)
12
Savior, Redeemer of My Soul (Arr. Keith McKay Evans)
13
Nearer, My God, to Thee (Arr. James L. Stevens)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.