Текст и перевод песни BYU Vocal Point - Danny Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Danny
Boy,
the
pipes,
the
pipes
are
calling
О
Дэнни,
мальчик
мой,
волынки,
волынки
зовут,
From
glen
to
glen
and
down
the
mountainside.
Из
долины
в
долину,
вниз
по
склону
горы.
The
summer′s
gone
and
all
the
roses
falling.
Лето
прошло,
и
все
розы
опадают.
'Tis
you,
′tis
you
must
go
and
I
must
bide.
Это
ты,
это
ты
должен
идти,
а
я
должна
ждать.
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow,
Но
вернись,
когда
лето
в
лугах,
Or
all
the
valley's
hushed
and
white
with
snow.
Или
вся
долина
тиха
и
бела
от
снега.
′Tis
I′ll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow.
Я
буду
здесь,
в
солнечном
свете
или
в
тени.
O
Danny
Boy,
O
Danny
Boy,
I
love
you
so.
О
Дэнни,
мальчик
мой,
о
Дэнни,
я
так
тебя
люблю.
When
winter's
come
and
all
the
flow′rs
are
dying,
Когда
придет
зима
и
все
цветы
умрут,
And
I
am
dead,
as
dead
I
well
may
be,
И
я
буду
мертва,
как
вполне
могу
быть,
You'll
come
and
find
the
place
where
I
am
lying
Ты
придешь
и
найдешь
место,
где
я
лежу,
And
kneel
and
say
an
"Ave"
there
for
me.
И
встанешь
на
колени
и
прочтешь
"Аве"
там
для
меня.
But
I
shall
hear,
though
soft
you
tread
above
me,
Но
я
услышу,
как
тихо
ты
ступаешь
надо
мной,
And
all
my
grave
shall
warmer,
sweeter
be.
И
вся
моя
могила
станет
теплее,
слаще.
And
you
will
bend
and
tell
me
that
you
love
me;
И
ты
наклонишься
и
скажешь
мне,
что
любишь
меня;
And
I
shall
sleep
in
peace
until
you
come
to
me.
И
я
буду
спать
спокойно,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
O
Danny
Boy,
the
stream
flows
cool
and
slowly;
О
Дэнни,
мальчик
мой,
ручей
течет
прохладно
и
медленно;
And
pipes
still
call
and
echo
′cross
the
glen.
И
волынки
все
еще
зовут
и
эхом
разносятся
по
долине.
Your
broken
mother
sighs
and
feels
so
lowly,
Твоя
убитая
горем
мать
вздыхает
и
чувствует
себя
такой
одинокой,
For
you
have
not
returned
to
smile
again.
Потому
что
ты
не
вернулся,
чтобы
улыбнуться
снова.
So
if
you've
died
and
crossed
the
stream
before
us,
Так
что,
если
ты
умер
и
перешел
ручей
раньше
нас,
We
pray
that
angels
met
you
on
the
shore;
Мы
молимся,
чтобы
ангелы
встретили
тебя
на
берегу;
And
you′ll
look
down,
and
gently
you'll
implore
us
И
ты
посмотришь
вниз
и
нежно
попросишь
нас
To
live
so
we
may
see
your
smiling
face
once
more,
Жить
так,
чтобы
мы
могли
увидеть
твое
улыбающееся
лицо
еще
раз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Mckay Crockett, Evans Keith Mckay
1
Nearer, My God, to Thee
2
Savior, Redeemer of My Soul
3
Danny Boy
4
Nearer, My God, to Thee
5
We All Need Saving
6
Come, Thou Fount of Every Blessing
7
Praise to the Man
8
Infant Holy, Infant Lowly
9
Savior, Redeemer of My Soul
10
He Is Born
11
Noyana / Come, Come, Ye Saints
12
I Need Thee Every Hour
13
Danny Boy
14
Lead, Kindly Light
15
We All Need Saving
16
Come, Thou Fount of Every Blessing
17
Be Still, My Soul
18
Praise to the Man
19
All Creatures of Our God and King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.