Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking My Heart
Разбиваешь мое сердце
I
met
you
on
the
dark
side
of
the
station
Я
встретил
тебя
на
темной
стороне
вокзала
I
followed
you,
to
catch
the
midnight
train
Я
последовал
за
тобой,
чтобы
сесть
на
полуночный
поезд
You
were
sitting
right
behind
me;
as
I
looked
into
your
face
Ты
сидела
прямо
позади
меня;
когда
я
посмотрел
в
твое
лицо
Then
I
really
was
dumbfounded
when
you
smiled
at
me
with
grace
Я
был
ошеломлен,
когда
ты
мило
мне
улыбнулась
I
said:
"Oh
no,
this
is
breaking
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
ты
разбиваешь
мое
сердце
The
love-look
in
your
eyes
was
meant
to
blind
me"
Влюбленный
взгляд
твоих
глаз
словно
хотел
ослепить
меня"
I
said:
"Oh
no,
don't
go
breakin'
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
не
разбивай
мое
сердце
The
sunshine
of
your
smile
was
foolin'
me"
Солнечный
свет
твоей
улыбки
обманывал
меня"
I
hear
you
hold
long-distance
conversations
Я
слышу,
как
ты
ведешь
долгие
телефонные
разговоры
It
looks
as
if
the
end
is
drawing
near
Похоже,
что
конец
близок
Well,
I
didn't
want
to
hurt
you,
never
planned
to
let
you
down
Я
не
хотел
ранить
тебя,
никогда
не
планировал
подводить
тебя
So
you've
drawn
the
wrong
conclusion,
if
you
say
you're
leavin'
now
Значит,
ты
сделала
неправильный
вывод,
если
говоришь,
что
уходишь
сейчас
I
said:
"Oh
no,
this
is
breaking
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
ты
разбиваешь
мое
сердце
The
love-look
in
your
eyes
was
meant
to
blind
me"
Влюбленный
взгляд
твоих
глаз
словно
хотел
ослепить
меня"
I
said:
"Oh
no,
don't
go
breakin'
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
не
разбивай
мое
сердце
The
sunshine
of
your
smile
was
foolin'
me"
Солнечный
свет
твоей
улыбки
обманывал
меня"
Well
I
saw
you
there
that
night
in
New
York
City
Я
видел
тебя
той
ночью
в
Нью-Йорке
Oh,
you
walked
me
home
in
spite
of
the
pouring
rain
Ты
проводила
меня
домой,
несмотря
на
проливной
дождь
And
I
felt
secure
beside
you,
though
I
didn't
know
your
name
И
я
чувствовал
себя
в
безопасности
рядом
с
тобой,
хотя
и
не
знал
твоего
имени
There
was
love
and
you
to
guide
me
as
we
stepped
down
from
that
train
Там
была
любовь,
и
ты
вела
меня,
когда
мы
сходили
с
поезда
I
said:
"Oh
no,
this
is
breaking
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
ты
разбиваешь
мое
сердце
The
love-look
in
your
eyes
was
meant
to
blind
me"
Влюбленный
взгляд
твоих
глаз
словно
хотел
ослепить
меня"
I
said:
"Oh
no,
don't
go
breakin'
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
не
разбивай
мое
сердце
The
sunshine
of
your
smile
was
foolin'
me"
Солнечный
свет
твоей
улыбки
обманывал
меня"
I
said:
"Oh
no,
this
is
breaking
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
ты
разбиваешь
мое
сердце
The
love-look
in
your
eyes
was
meant
to
blind
me"
Влюбленный
взгляд
твоих
глаз
словно
хотел
ослепить
меня"
I
said:
"Oh
no,
don't
go
breakin'
my
heart
Я
сказал:
"О
нет,
не
разбивай
мое
сердце
The
sunshine
of
your
smile
was
foolin'
me"
Солнечный
свет
твоей
улыбки
обманывал
меня"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cees tol, johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.