Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
zegt
steeds,
dat
jij,
vrij
wilt
zijn.
Ты
всё
твердишь,
что
хочешь
быть
свободной,
Niemand
krijgt
jou,
in
z′n
macht.
Что
никто
не
властен
над
тобой.
Maar
het
was,
voor
mij,
echte
liefde
Но
для
меня
это
была
настоящая
любовь,
Vaak
vraag
ik
mij
af:
waarom
jij?
Я
часто
спрашиваю
себя:
почему
ты?
Jij
hebt
mij
1000
keer
belogen
Ты
лгала
мне
тысячу
раз,
Jij
hebt
mij
1000
keer
gekwetst
Ты
ранила
меня
тысячу
раз.
Ik
heb
met
jou
zo
hoog
gevlogen,
С
тобой
я
летал
так
высоко,
Maar
de
hemel
was
bezet
Но
небо
было
занято.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
была
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
heb
zo
vaak
op
jou
gewacht
Я
так
часто
ждал
тебя.
Ik
zou
het
zo
weer
doen,
voor
jou,
Я
бы
сделал
это
снова,
ради
тебя,
Ik
zoek
naar
jouw
hand,
zoek
naar
jou
Я
ищу
твою
руку,
ищу
тебя,
Al
die
nachten
lang,
mis
ik
jou
Все
эти
долгие
ночи
я
скучаю
по
тебе.
Wie
neemt
mij,
vannacht,
in
zijn
arm
Кто
обнимет
меня
этой
ночью,
Wie
vertel
ik
nu,
nog
mijn
droom
Кому
теперь
я
расскажу
свой
сон?
Jij
hebt
mij
1000
keer
belogen
Ты
лгала
мне
тысячу
раз,
Jij
hebt
mij
1000
keer
gekwetst
Ты
ранила
меня
тысячу
раз.
Ik
heb
met
jou
zo
hoog
gevlogen,
С
тобой
я
летал
так
высоко,
Maar
de
hemel
was
bezet
Но
небо
было
занято.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
была
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
heb
zo
vaak
op
jou
gewacht
Я
так
часто
ждал
тебя.
Ik
zou
het
zo
weer
doen,
voor
jou,
Я
бы
сделал
это
снова,
ради
тебя,
Waar
ben
jij
als
ik
van
jou
droom
Где
ты,
когда
я
вижу
тебя
во
сне?
Waar
ben
jij
als
ik
zachtjes
huil
Где
ты,
когда
я
тихо
плачу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Eugen Roemer, Andrea Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.