BZN - Golden Sun of Jimenez - перевод текста песни на русский

Golden Sun of Jimenez - BZNперевод на русский




Golden Sun of Jimenez
Золотое солнце Хименеса
It′s a desert place, far away
Это пустынное место, далеко отсюда,
Where once the Indians lived, many moons ago
Где когда-то жили индейцы, много лун назад.
Where the ancient ways, have never changed
Где древние обычаи никогда не менялись,
Where the time stood still, the land of Jimenez
Где время остановилось, земля Хименеса.
Always on my mind, Guadalajara
Всегда в моих мыслях, Гвадалахара,
Where mighty condors fly, in the valley
Где могучие кондоры парят в долине.
Where the silence calls, Guadalajara
Где тишина зовет, Гвадалахара,
In the golden sun, of Jimenez
Под золотым солнцем Хименеса.
With a broken voice and weary eyes
С надломленным голосом и усталыми глазами
He turned the pages of, the diary of his life
Он перелистывал страницы дневника своей жизни,
About the slaughter of the Indian tribes
О резне индейских племен.
And I will not forget the words, that he once cried
И я не забуду слов, которые он когда-то воскликнул.
Always on my mind, Guadalajara
Всегда в моих мыслях, Гвадалахара,
Where mighty condors fly, high in the valley
Где могучие кондоры парят высоко в долине.
Where the silence calls, Guadalajara
Где тишина зовет, Гвадалахара,
In the golden sun, of Jimenez
Под золотым солнцем Хименеса.
Before my very eyes, the old man died
На моих глазах старик умер,
And now I softly weep, the words that he once cried
И теперь я тихо плачу, вспоминая слова, которые он когда-то воскликнул.
Always on my mind, Guadalajara
Всегда в моих мыслях, Гвадалахара,
Where mighty condors fly, high in the valley
Где могучие кондоры парят высоко в долине.
Where the silence calls, Guadalajara
Где тишина зовет, Гвадалахара,
In the golden sun, of Jimenez
Под золотым солнцем Хименеса.
In the golden sun, of Jimenez
Под золотым солнцем Хименеса.





Авторы: johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.