Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Still Remember
Я всё ещё помню
Seventeen,
down
and
out,
poor
friends
together
Семнадцать
лет,
на
мели,
с
друзьями
заодно,
When
my
Dad,
proudly
made
my
first
guitar
Когда
мой
папа
с
гордостью
сделал
мне
мою
первую
гитару.
We
practiced
everyday,
over
and
over
Мы
репетировали
каждый
день,
снова
и
снова,
A
dream
came
true;
our
star
was
born
in
a
local
bar
Мечта
сбылась:
наша
звезда
родилась
в
местном
баре.
I
can
still
remember,
how
it′s
all
begun
Я
всё
ещё
помню,
как
всё
начиналось,
Singin'
songs
together,
′round
the
fire
Пели
песни
вместе,
у
костра,
Oh
we
had
lots
of
fun
О,
мы
так
веселились!
I
can
still
remember,
it
seems
like
yesterday
Я
всё
ещё
помню,
словно
это
было
вчера,
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin'
on
Они
помогают
мне
держаться.
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin'
on
Они
помогают
мне
держаться.
We
had
no
Buick,
no
Limousine,
but
a
coster′s
barrow
У
нас
не
было
Бьюика,
не
было
лимузина,
а
была
тележка
разносчика,
That
we
borrowed,
from
the
ragman
in
the
street
Которую
мы
одолжили
у
старьёвщика
на
улице.
We
had
to
bring
him
beer,
over
and
over
Мы
должны
были
приносить
ему
пиво,
снова
и
снова,
One
day
he
said:
"You
may
pay
me,
when
you′re
number
one"
Однажды
он
сказал:
"Вы
можете
заплатить
мне,
когда
станете
номером
один".
I
can
still
remember,
how
it's
all
begun
Я
всё
ещё
помню,
как
всё
начиналось,
Singin′
songs
together,
'round
the
fire
Пели
песни
вместе,
у
костра,
Oh
we
had
lots
of
fun
О,
мы
так
веселились!
I
can
still
remember,
it
seems
like
yesterday
Я
всё
ещё
помню,
словно
это
было
вчера,
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin′
on
Они
помогают
мне
держаться.
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin'
on
Они
помогают
мне
держаться.
I
can
still
remember,
it
seems
like
yesterday
Я
всё
ещё
помню,
словно
это
было
вчера,
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin′
on
Они
помогают
мне
держаться.
Though
the
good
old
days
are
gone
Хотя
старые
добрые
времена
прошли,
They
keep
me
hangin'
on
Они
помогают
мне
держаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEVI VAN DER HORST, JONATHAN E H JAN KEIZER, JOHANNES C H M JAN TUIJP, JACOBUS I VEERMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.