Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Spite of Everything
Несмотря ни на что
You
may
not
be
handsome,
you
may
not
be
smart
Ты
можешь
быть
некрасавцем,
ты
можешь
быть
неумным,
Sometimes
I
am
wondering:
do
you
have
a
heart
Иногда
я
задаюсь
вопросом:
есть
ли
у
тебя
сердце?
But
you
start
to
quarrel
each
day
Но
ты
начинаешь
ссориться
каждый
день,
You′re
wrong
babe
that's
easy
to
say
Ты
не
прав,
милый,
это
легко
сказать.
You
promised
me
riches;
but
I
am
still
poor
Ты
обещал
мне
богатство,
но
я
все
еще
бедна,
You
played
fast
and
loose
with
my
money
I′m
sure
Ты
играл
с
моими
деньгами,
я
уверена.
You're
paunchy,
you
drink
too
much
beer
У
тебя
пузо,
ты
пьешь
слишком
много
пива,
(Ha)
And
you've
got
your
wrinkles
my
dear
(Ха)
И
у
тебя
морщины,
мой
дорогой.
But
in
spite
of
everything,
you
and
me
will
never
say
goodbye
Но,
несмотря
ни
на
что,
мы
с
тобой
никогда
не
попрощаемся,
We
are
gonna
stick
together,
baby
baby
till
the
day
I
die
Мы
будем
вместе,
малыш,
малыш,
до
самой
моей
смерти.
(Till
the
day
I
die)
(До
самой
моей
смерти)
But
in
spite
of
everything,
gonna
put
you
on
a
pedestal
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
поставлю
тебя
на
пьедестал,
I′m
gonna
shine
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни,
Cause
there′s
no
one
like
you
after
all
Потому
что
нет
никого
такого,
как
ты,
в
конце
концов.
Sometimes
you
are
dressed
like
a
rag
and
bone
man
Иногда
ты
одет,
как
бродяга,
And
you
taught
me
shouting,
like
no
one
else
can
И
ты
научил
меня
кричать,
как
никто
другой.
Your
hair's
growing
thinner
and
grey
Твои
волосы
редеют
и
седеют,
Like
yours
but
that′s
useless
to
say
Как
и
мои,
но
это
бессмысленно
говорить.
But
in
spite
of
everything,
you
and
me
will
never
say
goodbye
Но,
несмотря
ни
на
что,
мы
с
тобой
никогда
не
попрощаемся,
We
are
gonna
stick
together,
baby
baby
till
the
day
I
die
Мы
будем
вместе,
малыш,
малыш,
до
самой
моей
смерти.
(Till
the
day
I
die)
(До
самой
моей
смерти)
But
in
spite
of
everything,
gonna
put
you
on
a
pedestal
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
поставлю
тебя
на
пьедестал,
I'm
gonna
shine
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни,
Cause
there′s
no
one
like
you
after
all
Потому
что
нет
никого
такого,
как
ты,
в
конце
концов.
You
and
me,
you
and
me,
we
are
condemned
to
each
other
babe
Ты
и
я,
ты
и
я,
мы
обречены
друг
на
друга,
малыш,
To
be
a
husband
and
a
wife,
our
burden
of
life
Быть
мужем
и
женой,
наше
бремя
жизни.
But
in
spite
of
everything,
you
and
me
will
never
say
goodbye
Но,
несмотря
ни
на
что,
мы
с
тобой
никогда
не
попрощаемся,
We
are
gonna
stick
together,
baby
baby
till
the
day
I
die
Мы
будем
вместе,
малыш,
малыш,
до
самой
моей
смерти.
(Till
the
day
I
die)
(До
самой
моей
смерти)
But
in
spite
of
everything,
gonna
put
you
on
a
pedestal
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
поставлю
тебя
на
пьедестал,
I'm
gonna
shine
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни,
Cause
there′s
no
one
like
you
after
all
Потому
что
нет
никого
такого,
как
ты,
в
конце
концов.
I'm
gonna
shine
all
the
lights
on
you
Я
направлю
на
тебя
все
огни,
Cause
there's
no
one
like
you
after
all
Потому
что
нет
никого
такого,
как
ты,
в
конце
концов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Veerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.