Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Rainbow
Просто ещё одна радуга
In
the
soul
of
all
my
senses
В
глубине
души,
во
всех
моих
чувствах
Lies
the
weakness
of
my
heart
Кроется
слабость
моего
сердца.
So
I
need
to
know
my
chances
Мне
нужно
знать
мои
шансы,
If
your
love
tears
us
apart.
Если
твоя
любовь
разлучит
нас.
Are
you
just
another
rainbow
Ты
просто
еще
одна
радуга,
Shooting
colors
through
my
mind?
Окрашивающая
мой
разум
яркими
цветами?
Is
it
love
that
I
can
cling
to
Это
любовь,
за
которую
я
могу
ухватиться,
Or
a
shadow
passing
by?
Или
тень,
проходящая
мимо?
Is
it
love
that
I
can
cling
to
Это
любовь,
за
которую
я
могу
ухватиться,
Or
a
shadow
passing
by?
Или
тень,
проходящая
мимо?
Will
you
lead
me
through
the
darkness
Проведешь
ли
ты
меня
сквозь
тьму,
Through
the
wildness
of
my
mind?
Сквозь
дебри
моего
разума?
Never
leave
me
on
this
mountain
Не
оставляй
меня
на
этой
горе,
With
no
future
to
behold
Без
будущего
впереди.
Are
you
just
another
rainbow
Ты
просто
еще
одна
радуга,
Shooting
colors
through
my
mind?
Окрашивающая
мой
разум
яркими
цветами?
Is
it
love
that
I
can
cling
to
Это
любовь,
за
которую
я
могу
ухватиться,
Or
a
shadow
passing
by?
Или
тень,
проходящая
мимо?
(Th.
Tol/J.
Tuijp/C.
Tol)
(Th.
Tol/J.
Tuijp/C.
Tol)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS TOL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.