Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Lac Du Connemara (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
Le Lac Du Connemara (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
Terre,
brûlée
au
vent
des
landes
de
Pierre
ô
tour
des
lacs,
Land,
scorched
by
the
wind
of
Peter's
moors
around
the
lakes,
C'est
pour
les
vivants
un
peu
d'en
fer
le
Connemara
Connemara
is
a
bit
of
heaven
for
the
living,
my
darling
Des
nuages
noirs
qui
viennent
du
nord
colorent
la
terre
les
lacs
les
riviez,
Dark
clouds
from
the
North
color
the
land,
the
lakes,
the
shores,
C'est
le
décor
du
Connemara
This
is
the
panorama
of
Connemara.
Au
printemps
suivant
le
ciel
Irlandais
était
en
paix
The
following
spring,
the
Irish
sky
was
at
peace;
Maureen
à
plongé
nue
dans
un
lac
du
Connemara
Maureen
dove
naked
into
a
lake
in
Connemara,
my
love.
Sean
Kelly
c'est
dit
je
suis
catholique
Maureen
Sean
Kelly
said,
"I'm
a
Catholic,
Maureen."
Aussi
l'église
en
granit
de
limerick
Maureen
a
dit
oui
So,
in
the
granite
church
of
Limerick,
Maureen
said
yes,
"I
do."
De
tipperary
bally
Connely
et
de
Galway
ils
sont
arrivés
dans
le
comté
du
Connemara
From
Tipperary,
Ballyconneely,
and
Galway,
they
arrived
in
County
Connemara.
Y'avait
les
Connor
des
Oconnelly
les
fiaherty
du
Ring
of
kerry
et
de
quai
boire
trois
jours
et
deux
nuits
There
were
the
O'Connors,
the
Connellys,
the
Flahertys
from
the
Ring
of
Kerry,
and
from
Quai
they
drank
for
three
days
and
two
nights.
Là
bas
au
Connemara,
ou
sait
tout
le
prix
(du
silence)
Right
there
in
Connemara,
they
know
the
full
value
(of
silence).
Là
bas
au
Connemara,
ou
dit
qui
la
vie,
c'est
une
folie
et
que
la
folie
ça
se
danse
Right
there
in
Connemara,
they
say
life
is
a
folly,
and
folly
must
be
danced.
Terre,
brûlée
au
vent
des
landes
de
Pierre
ô
tour
des
lacs,
Land,
scorched
by
the
wind
of
Peter's
moors
around
the
lakes,
C'est
pour
les
vivants
un
peu
d'en
fer
le
Connemara
Connemara
is
a
bit
of
heaven
for
the
living,
my
darling
Des
nuages
noirs
qui
viennent
du
nord
colorent
la
terre
les
lacs
les
riviez,
Dark
clouds
from
the
North
color
the
land,
the
lakes,
the
shores,
C'est
le
décor
du
Connemara
This
is
the
panorama
of
Connemara.
On
y
vite
encore
au
temps
des
Gaels
et
de
Cromwell
au
rythme
des
pluies
et
du
soleil
au
pas
des
chevaux
In
Connemara,
we
still
live
in
the
time
of
the
Gaels
and
Cromwell,
to
the
rhythm
of
the
rain
and
the
sun
and
the
horses'
hooves.
On
y
croit
encore
aux
mons
très
des
lacs
qu'on
voit
nager
certains
soirs
d'été
et
replonger
pour
l'éternité
In
Connemara,
we
still
believe
in
the
lake
monsters
that
we
see
swimming
on
some
summer
nights,
only
to
disappear
into
the
depths
for
eternity.
On
y
voit
encore
des
hommes
d'ailleurs
venus
chercher
le
repos
de
l'âme
et
pour
le
coeur
un
goût
de
meilleur.
We
still
see
men
from
afar
who
have
come
in
search
of
peace
of
soul
and
a
taste
of
something
better
for
their
hearts.
On
y
croit
encore
que
le
jour
viendra
il
est
tout
près
ou
les
Irlandais
feront
la
paix
au
tour
de
la
croix
We
still
believe
that
the
day
will
come—it
is
very
near—when
the
Irish
will
make
peace
around
the
cross.
Là
bas
au
Connemara,
ou
sait
tout
le
prix
(de
la
guerre)
Right
there
in
Connemara,
they
know
the
full
value
(of
war).
Là
bas
au
Connemara
(ou
n'accepte
pas
la
paix
des
gallois
ni
celle
des
rois
d'angle
terre).
Right
there
in
Connemara
(they
don't
accept
peace
from
the
Welsh
or
from
the
kings
of
England).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SARDOU MICHEL CHARLES, REVAUD JACQUES ABEL JULES, LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON
1
It Happened 42 Years Ago (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
2
Goodbye (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
3
Leef Je Leven (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
4
Le Lac Du Connemara (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
5
Love's Like A River (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
6
My Number One (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
7
The Banjo Man (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
8
Nathalie (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
9
Voor Deze Ene Keer (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
10
Troubadour (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
11
Mon Amour (A Capella) (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
12
Intro (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
13
Medley: Baby Voulez-Vous? / Santa Domingo / La Spagnola (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rottedam / 2007
14
Medley: Countless Days / Walking in Heaven / Alleen Zonder Jouw / The Gypsy Music (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
15
Medley: Wedding Bells / Rockin' The Trolls (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
16
Medley: If I Say The Words / Livin' In A World Of Love / The Summertime / Marrakesh / Waltzing Maria (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
17
Medley: Wheels On Fire / If I Had Only A Chance / Help Me / Yeppa (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
18
Medley: Twilight / Le Legionaire / Just An Illusion / The Old Calahan (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
19
Medley: Mon Amour / Don't Say Goodbye (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
20
Medley: Lady McCory / Oh Me Oh My (The Last Concert) - Live In Ahoy, Rotterdam / 2007
21
Medley: La Primavera / Amore / La France / El Cordobes (The Last Concert) - Live In Ahoy. Rotterdam / 2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.