Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend The Wind
Мой друг ветер
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
come
from
the
hills
Прилетит
с
холмов,
When
dawn
will
rise
Когда
рассвет
настанет,
He'll
wake
me
again
Он
разбудит
меня
вновь.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
tell
me
a
secret
Расскажет
мне
тайну,
He
shares
with
me
Которой
он
делится
со
мной,
He
shares
with
me
Которой
он
делится
со
мной.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
come
from
the
North
Прилетит
с
севера,
With
words
of
love
Со
словами
любви
And
whispers
for
me
И
шепотом
для
меня.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
tell
me
that
he
loves
me
Скажет
мне,
что
любит
меня,
And
me
alone
И
только
меня,
And
me
alone
И
только
меня.
I'll
hear
her
voice
Я
услышу
твой
голос
And
the
words
that
he
brings
from
Heleni-mou
И
слова,
что
он
приносит
от
моей
Елени,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
a
Ghapi-mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
моей
Хапи,
Soft
of
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
моей
Манула,
We'll
share
a
dream
Мы
разделим
мечту,
Where
I'm
never
away
from
Heleni-mou
Где
я
никогда
не
расстанусь
с
моей
Елени,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
a
Ghapi-mou
Синие
дни,
как
глаза
моей
Хапи,
Far
from
the
world,
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
я
живу
с
моей
Манула,
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
come
from
the
hills
Прилетит
с
холмов,
When
dawn
will
rise
Когда
рассвет
настанет,
He'll
wake
me
again
Он
разбудит
меня
вновь.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
tell
me
a
secret
Расскажет
мне
тайну,
He
shares
with
me
Которой
он
делится
со
мной,
He
shares
with
me
Которой
он
делится
со
мной.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
come
from
the
North
Прилетит
с
севера,
With
words
of
love
Со
словами
любви,
She
whispers
for
me
Она
шепчет
для
меня.
My
friend
the
wind
Мой
друг,
ветер,
Will
say
that
he
loves
me
Скажет,
что
любит
меня,
And
me
alone
И
только
меня,
And
me
alone
И
только
меня.
I'll
hear
her
voice
Я
услышу
твой
голос
And
the
words
that
he
brings
from
Heleni-mou
И
слова,
что
он
приносит
от
моей
Елени,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
a
Ghapi-mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
моей
Хапи,
Soft
of
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
моей
Манула,
We'll
share
a
dream
Мы
разделим
мечту,
Where
I'm
never
away
from
Heleni-mou
Где
я
никогда
не
расстанусь
с
моей
Елени,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
a
Ghapi-mou
Синие
дни,
как
глаза
моей
Хапи,
Far
from
the
world,
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
я
живу
с
моей
Манула,
Oh
oh
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о.
I'll
hear
her
voice
Я
услышу
твой
голос
And
the
words
that
he
brings
from
Heleni-mou
И
слова,
что
он
приносит
от
моей
Елени,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
a
Ghapi-mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
моей
Хапи,
Soft
of
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
моей
Манула,
We'll
share
a
dream
Мы
разделим
мечту,
Where
I'm
never
away
from
Heleni-mou
Где
я
никогда
не
расстанусь
с
моей
Елени,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
a
Ghapi-mou
Синие
дни,
как
глаза
моей
Хапи,
Far
from
the
world,
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
я
живу
с
моей
Манула,
Oh
oh
oh
oh
oh.
О,
о,
о,
о,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Costandinos, Stylianos Vlavianos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.