BZZC - Gururumla - перевод текста песни на немецкий

Gururumla - BZZCперевод на немецкий




Gururumla
Mit meinem Stolz
Cebimde hatıralar parayla anımsarım
In meiner Tasche sind Erinnerungen, ich erinnere mich mit Geld daran
Bedenim unutmaz yediğim dayakları
Mein Körper vergisst die Schläge nicht, die ich bekommen habe
Sorular sorun değil sorun benim kafamda
Fragen sind nicht das Problem, das Problem ist in meinem Kopf
Duygularım yükselişte sinirim bayatladı
Meine Gefühle sind im Aufstieg, meine Nerven sind abgestanden
Hatalarım çoğaldı
Meine Fehler haben sich vermehrt
Gitti sonra yalan sanıp
Sie ging und dachte dann, es wäre eine Lüge
Sahil gibi doğrulara bir kayadır yanlışlarım
Wie die Küste für die Wahrheiten, so sind meine Fehler ein Fels
Suratıma çarpar bak kasırgalar koptukça
Sie schlagen mir ins Gesicht, wenn Stürme aufziehen
Kalanları bir biraya gömdüm tüm sabahları
Ich habe die Übriggebliebenen in einem Bier begraben, jeden Morgen
Bir ben varım elimde bir ben varım
Es gibt nur mich, ich habe nur mich
Yanımda hayallerle konuşan bu duvarlarım
Neben mir sind diese Mauern, die mit Träumen sprechen
İçince acılarda yuvarlanıp düşüncelere duraksadım
Beim Trinken rollte ich mich in Schmerzen und hielt in Gedanken inne
Gücüm de kandı bana bu yaşadığımı hayat sanıp
Meine Kraft hat mich auch getäuscht, indem sie dachte, dies sei das Leben
Dilimde şarkılar elimde kaldı yazgılar
Lieder auf meiner Zunge, Schicksale blieben in meiner Hand
Hayaldi belki bana da bu sözlerimi yazdıran
Vielleicht war es ein Traum, der mich diese Worte schreiben ließ
Sonunda mutlu olmak tek dileğim tanrıdan
Am Ende ist mein einziger Wunsch von Gott, glücklich zu sein
Hayatım yerle birken ayaklardı kaldıran
Als mein Leben am Boden zerstört war, waren es meine Füße, die mich aufrichteten
Yolum dar çabamda
Mein Weg ist eng, meine Anstrengung auch
Tesellim yalandan
Mein Trost ist eine Lüge
Kafamda başlardı on yaşında tramva
In meinem Kopf begannen die Traumata mit zehn Jahren
Kaybetmeden kazanamazsın kumar gibi hayatta
Du kannst nicht gewinnen, ohne zu verlieren, das Leben ist wie ein Glücksspiel
Kazandıkça yanıma geldi kaybettiğim ne varsa
Alles, was ich verloren hatte, kam zu mir zurück, als ich gewann
Yükümde kusurum mücadelem huzurum
Meine Last ist mein Fehler, mein Kampf ist mein Frieden
Yelkenleri indirdim batsın diye umudum
Ich habe die Segel eingeholt, damit meine Hoffnung untergeht
İnsanlar öfkesiyle besledikçe gururu
Während die Menschen ihren Stolz mit Wut nähren
Kalbimdeki gururumla azad ettim bu ruhu
Mit dem Stolz in meinem Herzen habe ich diese Seele befreit
Elimde kaybolanlar giderdi kendiliğinden
Was in meiner Hand verloren ging, verschwand von selbst
Biraz da agresif biraz da serseriyim ben
Ich bin ein bisschen aggressiv, ein bisschen ein Draufgänger
Sonra da sığındığım bir hiç oldu istediğimden
Danach war das Nichts, in das ich mich flüchtete, das, was ich wollte
Tadınca boşluğunu anlarsın dinlediğinden
Wenn du die Leere schmeckst, verstehst du, was du hörst
Kaygılar dorukları hayatımda terk eder
Sorgen verlassen die Gipfel in meinem Leben
Karanlığı görmemişsen halim sana derbeder
Wenn du die Dunkelheit nicht gesehen hast, erscheint dir mein Zustand erbärmlich
Artık tren yoluna bakar bu evimde pencerem
Jetzt blickt mein Fenster in diesem Haus auf die Bahngleise
Yaşlarım filozof yaşantım felsefem
Meine Tränen sind philosophisch, mein Leben ist meine Philosophie
Eskilerde tek bildiğim eskidikçe öldüren
Das Einzige, was ich aus der Vergangenheit kenne, ist, dass es tötet, wenn es altert
Sonra acıyı çektiren çektiğine sövdüren
Dann lässt es dich leiden und fluchen über das, was du erlitten hast
Biri de tuttu çekti beni atlarken köprüden
Jemand hat mich festgehalten und gezogen, als ich von der Brücke sprang
Bir kadın var elleriyle dünyamı döndüren
Es gibt eine Frau, die meine Welt mit ihren Händen dreht
Eskidendi
Es war einmal
Hatamı serdi geçti
Sie breitete meinen Fehler aus und ging
Gazabı olsa bana da hayatımda pek güzeldi
Auch wenn sie Zorn auf mich hätte, war sie in meinem Leben sehr schön
Ve de bu kalbimde dokunamadığım tek dikendi
Und sie war der einzige Dorn in meinem Herzen, den ich nicht berühren konnte
Beni de arkamda beklerdi sonra yanıma denk geldi
Sie wartete hinter mir und kam dann zu mir
Geceden belli olur gökyüzünde izi çok
Es ist klar aus der Nacht, es gibt viele Spuren am Himmel
Dolunay içtikçe bende olanı dikiyor
Der Vollmond näht, was in mir ist, während ich trinke
Onca kişiye bahsettim avutmaya dili yok
Ich habe so vielen davon erzählt, aber sie haben keine Worte, um zu trösten
Kendini de çıkarırsan kalbimde biri yok
Wenn du dich selbst herausnimmst, ist niemand in meinem Herzen
Şarkılar kuytudan ifadem uykuda
Lieder aus der Ecke, mein Ausdruck im Schlaf
Hikayemi anlattım iyi uykular
Ich habe meine Geschichte erzählt, gute Nacht
Şarkılar kuytudan ifadem uykuda
Lieder aus der Ecke, mein Ausdruck im Schlaf
Hikayemi anlattım iyi uykular
Ich habe meine Geschichte erzählt, gute Nacht





Авторы: Göktan Bzc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.