Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndür
ışıkları
kulaklar
çınladı
Выключи
свет,
в
ушах
звон
стоит,
Sorular
yolumuzu
uykuda
bulmadı
Вопросы
не
нашли
наш
путь
во
сне.
Dudağının
köşesine
sakladım
anıları
В
уголке
твоих
губ
храню
воспоминания,
Hala
ağzımda
tadı
Их
вкус
всё
ещё
на
моих
губах,
Hala
ağzımda
tadı
Их
вкус
всё
ещё
на
моих
губах.
Bastıkça
inada
varamadık
sonuca
Упрямо
шли,
но
не
достигли
цели,
Arkamızda
dedikodu
sürekli
konuşan
За
спиной
пересуды,
сплетни
без
умолку,
Yüklerim
sırtımda
lütfen
sen
yorulma
Ноша
моя
на
плечах,
прошу,
ты
не
уставай,
Kendimden
vazgeçtim
uğraştım
boşuna
От
себя
отказался,
в
пустоту
попал.
Aklıma
düşüyoken
ayrılık
zor
olay
Когда
ты
приходишь
на
ум,
расставание
— тяжкое
испытание,
Bu
gece
ikimize
içiyo
dolunay
Сегодня
луна
пьёт
за
нас
двоих,
Belki
de
güzelliğin
kesişir
yoluma
Быть
может,
твоя
красота
пересечёт
мой
путь,
Rüzgarım
esiyoken
sigaram
yanıyo
Когда
ты
дуешь,
ветер
мой,
моя
сигарета
тлеет.
Bak
yine
aynı
dert
iş
güç
günümüzü
mahveder
Вот
опять
та
же
беда,
работа,
дела
губят
наши
дни,
Onu
yıldızlar
bile
seyreder
ama
gündüzü
göremeyen
gecesini
kaybeder
Даже
звёзды
наблюдают
за
ней,
но
те,
кто
не
видят
дня,
теряют
ночь.
Düştüm
teker
teker
ben
Падаю,
один
за
другим,
Yaramı
sorma
bak
düşünmeden
de
Не
спрашивай
о
ране,
просто,
не
раздумывая,
Sarıl
bi
yastığa
huzurlu
uyu
Прильни
к
подушке,
усни
спокойно,
Kafanı
bozmasın
düşünceler
Не
дай
мыслям
вскружить
тебе
голову.
Hayatında
hiç
kimseyi
suçlama
Никого
не
вини
в
своей
жизни,
Derdini
paylaşan
aramaz
oldu
bu
yükleri
kafada
kurmaya
Перестали
искать
тех,
кто
разделит
твою
боль,
зачем
копить
эти
тяготы
в
голове,
Gemiler
kararlı
limanı
yakmaya
Корабли
полны
решимости
сжечь
свой
причал,
Büyüdü
bu
gözlerim
nefrete
değil
ama
görsen
eskisinden
de
kapkara
Мои
глаза
стали
ещё
темнее,
не
от
ненависти,
но,
если
бы
ты
увидела,
они
чернее
прежнего.
Kollarım
açık
her
zaman
kapıldı
esen
bu
delice
rüzgara
Мои
объятия
всегда
открыты,
подхваченные
этим
безумным
ветром.
Bastıkça
inada
varamadık
sonuca
Упрямо
шли,
но
не
достигли
цели,
Arkamızda
dedikodu
sürekli
konuşan
За
спиной
пересуды,
сплетни
без
умолку,
Yüklerim
sırtımda
lütfen
sen
yorulma
Ноша
моя
на
плечах,
прошу,
ты
не
уставай,
Kendimden
vazgeçtim
uğraştım
boşuna
От
себя
отказался,
в
пустоту
попал.
Sana
var
bi
mektubum
kuşlar
kapında
donar
У
меня
есть
письмо
для
тебя,
птицы
замрут
у
порога,
Gözükmez
yolun
ucunda
severim
sona
kadar
Твой
путь
не
виден
вдали,
я
буду
любить
до
конца,
Sana
var
bi
mektubum
kuşlar
kapında
donar
У
меня
есть
письмо
для
тебя,
птицы
замрут
у
порога,
Gözükmez
yolun
ucunda
severim
sona
kadar
Твой
путь
не
виден
вдали,
я
буду
любить
до
конца.
Aklıma
düşüyoken
ayrılık
zor
olay
Когда
ты
приходишь
на
ум,
расставание
— тяжкое
испытание,
Bu
gece
ikimize
içiyo
dolunay
Сегодня
луна
пьёт
за
нас
двоих,
Belki
de
güzelliğin
kesişir
yoluma
Быть
может,
твоя
красота
пересечёт
мой
путь,
Rüzgarım
esiyoken
sigaram
yanıyo
Когда
ты
дуешь,
ветер
мой,
моя
сигарета
тлеет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktan Bozacı
Альбом
Rüzgar
дата релиза
17-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.