Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidiyorum
en
sona
doğru
Ich
gehe
dem
Ende
entgegen
Durmak
yok
aklıma
doldu
Kein
Anhalten,
es
ist
mir
in
den
Sinn
gekommen
Kafam
almadı
kalbimi
bir
tek
senden
bunu
bile
beklemiyordum
Mein
Kopf
hat
es
nicht
verstanden,
mein
Herz,
nicht
einmal
von
dir
hätte
ich
das
erwartet
Dertlerimiz
saçları
yoldu
Unsere
Sorgen
haben
uns
die
Haare
ausgerissen
Bir
tek
sana
kalmadım
yorgun
Ich
bin
nicht
nur
dir
gegenüber
müde
Senin
derdine
dermanım
kalmadı
sonrada
kendimi
boş
yere
yordum
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
deine
Sorgen,
danach
habe
ich
mich
umsonst
abgemüht
Gidiyorum
en
sona
doğru
Ich
gehe
dem
Ende
entgegen
Durmak
yok
aklıma
doldu
Kein
Anhalten,
es
ist
mir
in
den
Sinn
gekommen
Kafam
almadı
kalbimi
bir
tek
senden
bunu
bile
beklemiyordum
Mein
Kopf
hat
es
nicht
verstanden,
mein
Herz,
nicht
einmal
von
dir
hätte
ich
das
erwartet
Dertlerimiz
saçları
yoldu
Unsere
Sorgen
haben
uns
die
Haare
ausgerissen
Bir
tek
sana
kalmadım
yorgun
Ich
bin
nicht
nur
dir
gegenüber
müde
Senin
derdine
dermanım
kalmadı
sonrada
kendimi
boş
yere
yordum
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
deine
Sorgen,
danach
habe
ich
mich
umsonst
abgemüht
Silinmemiş
dudaklarda
kalmak
An
ungelöschten
Lippen
verweilen
Anılar
bile
duraklarda
ancak
Selbst
Erinnerungen
sind
nur
an
Haltestellen
Ama
senin
için
kuraklarda
yandım
sen
doğ
diye
sulak
yerde
batmak
Aber
für
dich
bin
ich
in
der
Dürre
verbrannt,
während
du
im
Feuchten
untergingst,
damit
du
erblühst
Sana
ölümlerde
yollar
düşmesin
de
bense
oldum
ortak
Mögen
dir
keine
Wege
des
Todes
widerfahren,
ich
aber
wurde
zum
Teilhaber
Tekrardan
istiyorum
seni
zararsızca
kollarımda
sarmak
Ich
will
dich
wieder,
ohne
Schaden,
in
meinen
Armen
halten
Beklerdim
yollarında
Ich
habe
auf
deinen
Wegen
gewartet
Adın
hala
sol
yanımda
Dein
Name
ist
immer
noch
auf
meiner
linken
Seite
Leke
kalmaz
ben
anıyorsam
mühürlü
ruhuma
dosyasında
Es
bleibt
kein
Fleck,
wenn
ich
mich
erinnere,
versiegelt
in
meiner
Seele,
in
ihrer
Akte
Eğlen
yeni
dostlarınla
Vergnüge
dich
mit
deinen
neuen
Freunden
Bul
kendine
boylarında
Finde
welche,
die
zu
dir
passen
Güzel
bi
güldün
ormanında
döndüm
aptala
seni
kokladıkça
Du
hast
so
schön
gelacht
in
deinem
Wald,
ich
wurde
zum
Narren,
als
ich
dich
roch
Asla
senin
gibi
olamam
Ich
kann
niemals
so
sein
wie
du
Aklıma
düşüyo
bak
kalbimdeki
dolanan
Es
fällt
mir
ein,
was
in
meinem
Herzen
kreist
Sıkı
tut
iplerimi
çıkmasın
bu
yoluna
Halte
meine
Fäden
fest,
damit
sie
nicht
aus
deinem
Weg
geraten
Tepetaklak
hayatımı
daha
fazla
yoramam
Mein
Leben
steht
Kopf,
ich
kann
es
nicht
noch
mehr
belasten
Kalsa
Beşiktaş
Kadıköy
vapurunda
anılar
Wenn
die
Erinnerungen
auf
der
Fähre
zwischen
Beşiktaş
und
Kadıköy
bleiben
Etrafımda
dolanıyor
paranoyak
sorular
Um
mich
herum
kreisen
paranoide
Fragen
Ben
değerini
bir
hiçe
sayamam
Ich
kann
deinen
Wert
nicht
mit
Füßen
treten
Sevgiyi
gözümüzde
büyüttü
dolunay
Der
Vollmond
hat
die
Liebe
in
unseren
Augen
vergrößert
Gidiyorum
en
sona
doğru
Ich
gehe
dem
Ende
entgegen
Durmak
yok
aklıma
doldu
Kein
Anhalten,
es
ist
mir
in
den
Sinn
gekommen
Kafam
almadı
kalbimi
bir
tek
senden
bunu
bile
beklemiyordum
Mein
Kopf
hat
es
nicht
verstanden,
mein
Herz,
nicht
einmal
von
dir
hätte
ich
das
erwartet
Dertlerimiz
saçları
yoldu
Unsere
Sorgen
haben
uns
die
Haare
ausgerissen
Bir
tek
sana
kalmadım
yorgun
Ich
bin
nicht
nur
dir
gegenüber
müde
Senin
derdine
dermanım
kalmadı
sonrada
kendimi
boş
yere
yordum
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
deine
Sorgen,
danach
habe
ich
mich
umsonst
abgemüht
Gidiyorum
en
sona
doğru
Ich
gehe
dem
Ende
entgegen
Durmak
yok
aklıma
doldu
Kein
Anhalten,
es
ist
mir
in
den
Sinn
gekommen
Kafam
almadı
kalbimi
bir
tek
senden
bunu
bile
beklemiyordum
Mein
Kopf
hat
es
nicht
verstanden,
mein
Herz,
nicht
einmal
von
dir
hätte
ich
das
erwartet
Dertlerimiz
saçları
yoldu
Unsere
Sorgen
haben
uns
die
Haare
ausgerissen
Bir
tek
sana
kalmadım
yorgun
Ich
bin
nicht
nur
dir
gegenüber
müde
Senin
derdine
dermanım
kalmadı
sonrada
kendimi
boş
yere
yordum
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
deine
Sorgen,
danach
habe
ich
mich
umsonst
abgemüht
Yoruldum
artık
bu
hayattan
Ich
bin
dieses
Lebens
müde
Meleğimde
sordu
bana
ağlayıpta
hayatta
Mein
Engel
fragte
mich
auch
weinend
im
Leben
Ben
de
cevap
verdim
ona
bambaşka
hayattan
Ich
antwortete
ihr
aus
einem
ganz
anderen
Leben
Dünyamı
düşlerken
rüyamı
yaratamam
Während
ich
meine
Welt
erträume,
kann
ich
meinen
Traum
nicht
erschaffen
Ben
de
önümü
göremez
oldum
Ich
konnte
auch
nicht
mehr
nach
vorne
sehen
Sonra
burada
kaleme
doldu
Dann
füllte
sich
hier
die
Feder
Yaramı
sorma
daha
Frage
nicht
mehr
nach
meiner
Wunde
Aramadan
hadi
git
sonuma
bak
Suche
nicht,
geh
einfach
und
sieh
mein
Ende
an
Kucaklar
seni
de
o
kalırsın
yarı
batak
Er
umarmt
auch
dich,
du
bleibst
halb
im
Sumpf
stecken
Kollarımdaki
mutlulukken
yarıda
kaldı
saramadan
Während
das
Glück
in
meinen
Armen
war,
blieb
es
auf
halbem
Weg,
ohne
dass
ich
dich
umarmen
konnte
Gidiyorum
en
sona
doğru
Ich
gehe
dem
Ende
entgegen
Durmak
yok
aklıma
doldu
Kein
Anhalten,
es
ist
mir
in
den
Sinn
gekommen
Kafam
almadı
kalbimi
bir
tek
senden
bunu
bile
beklemiyordum
Mein
Kopf
hat
es
nicht
verstanden,
mein
Herz,
nicht
einmal
von
dir
hätte
ich
das
erwartet
Dertlerimiz
saçları
yoldu
Unsere
Sorgen
haben
uns
die
Haare
ausgerissen
Bir
tek
sana
kalmadım
yorgun
Ich
bin
nicht
nur
dir
gegenüber
müde
Senin
derdine
dermanım
kalmadı
sonrada
kendimi
boş
yere
yordum
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
deine
Sorgen,
danach
habe
ich
mich
umsonst
abgemüht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktan Bozacı
Альбом
Yorgun
дата релиза
08-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.