Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüksek Binalar
High Buildings
Yüksek
binalar
High
buildings
Kaçıncı
kat
bu
düştük
birer
birer
sarhoşken
Which
floor
is
this,
we
fell
one
by
one,
drunk
Söndük
alevken
We
burned
out
while
ablaze
Kaçıncı
rüzgar
bu
dudakta
estikçe
Which
wind
is
this,
blowing
on
my
lips
Yüksek
binalar
High
buildings
Hüzünlü
bu
dağlar
üzerime
düşüyor
teker
teker
These
melancholic
mountains
fall
on
me,
one
by
one
Tümsek
yolunda
ilerle
yorulma
Keep
going
on
this
bumpy
road,
don't
get
tired
Kaçıncı
şarkımda
kaçıncı
davam
bu
Which
song
is
this,
which
struggle
is
this
of
mine
Bu
deniz
karadan
görünüyor
bilirim
bunun
da
bir
sonu
yok
This
sea
can
be
seen
from
the
land,
I
know
this
too
has
no
end
İçimde
biriken
koca
bir
yol
A
long
road
building
up
inside
me
Elini
uzatıp
dönemiyor
Can't
reach
out
and
turn
back
Koyulur
aile
yerine
o
acımın
yanında
önemi
yok
My
family
fades,
their
importance
pales
next
to
my
pain
Arkamda
bekleyen
bir
anne
yok
No
mother
waiting
for
me
back
there
Arkamda
bekleyen
bir
baba
yok
No
father
waiting
for
me
back
there
Kapıda
hüdalarım
sebebi
çekilen
vicdan
azabı
My
hoodies
by
the
door,
the
cause
of
my
guilty
conscience
Kanıyor
şakaklarım
bilirsin
beni
de
orda
anladın
My
temples
are
bleeding,
you
know
me,
you
understood
me
there
Sonumu
zorladım
çevreme
göre
bu
kolaydı
I
pushed
my
limits,
it
was
easy
considering
my
surroundings
Yüzümde
beliren
nefretim
geride
yaşanan
olaydı
The
hatred
on
my
face
was
the
incident
that
happened
in
the
past
Ektim
bu
intiharı
I
planted
this
suicide
Özür
borçluyum
I
owe
an
apology
Yıllar
boyu
ölüm
geldi
hoş
duyu
Death
has
been
a
welcome
feeling
for
years
Tattım
bu
sorunları
çaresizce
I
tasted
these
problems
helplessly
Taşlarıma
layıkmış
boş
kuyu
My
stones
deserved
this
empty
well
Kafamda
hatıra
dilimde
kaybolan
A
memory
in
my
head,
fading
on
my
tongue
Elimde
bir
gül
var
yüzünde
solmayan
A
rose
in
my
hand,
never
wilting
on
your
face
Bakmadım
bu
yüksekten
mutlu
sonlara
I
didn't
look
for
happy
endings
from
this
height
Hapsettim
kendimi
kuytu
yollara
I
confined
myself
to
hidden
paths
Kafamda
hatıra
dilimde
kaybolan
A
memory
in
my
head,
fading
on
my
tongue
Elimde
bir
gül
var
yüzünde
solmayan
A
rose
in
my
hand,
never
wilting
on
your
face
Bakmadım
bu
yüksekten
mutlu
sonlara
I
didn't
look
for
happy
endings
from
this
height
Hapsettim
kendimi
kuytu
yollara
I
confined
myself
to
hidden
paths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktan Bozacı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.