Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralar
derdime
harbi
takla
atardı
burda
çekti
banka
Money
flipped
out
on
my
problems,
the
bank
took
a
hit
here,
babe
Milyon
derdi
yapma
Don't
worry
about
millions,
girl
Göktan
BZC
bu
fazla
kasma
It's
Göktan
BZC,
don't
stress
too
much,
darling
Doldurdum
çanta
canla
başla
I
filled
the
bag
with
all
my
might,
sweetheart
Yıkılamaz
üzerime
paçavra
haspa
Rags
can't
bring
me
down,
you
worthless
hussy
İstanbul
bana
oldu
taşra
Istanbul
became
a
small
town
to
me,
my
love
Aklıma
giremedi
laflar
asla
Words
never
got
into
my
head,
honey
Kafta
olmadı
aptal
Wasn't
stupid,
my
dear
Asma
yoncalı
şanslar
reklam
süslü
bu
laflar
Forget
cloverleaf
luck,
these
words
are
just
fancy
ads,
baby
Dün
rape
konuk
olan
kolejli
bebeleri
safta
siklemem
asla
I'll
never
give
a
damn
about
those
college
kids
who
guested
on
rap
yesterday,
sweetie
Dolandırılırken
ahmak
While
being
scammed,
fool
Ellerine
iPhone
iPhones
in
their
hands,
darling
Ortamına
balya
girer
ise
salya
If
a
wad
of
cash
enters
their
environment,
they
drool,
my
love
Öncesinde
mektebine
eklemeli
wack
rapini
amca
Before
that,
uncle
should
add
wack
rap
to
his
curriculum,
honey
Alo
amigos
Hello
amigos,
girl
Paralardan
kap
bi
poz
Grab
a
pose
with
the
money,
babe
Kro
adios
Kro
adios,
sweetheart
Flowumdan
al
bi
doz
Take
a
dose
of
my
flow,
my
love
Alo
nerdesin
Hello,
where
are
you,
honey
Ses
ver
kimlesin
Speak
up,
who
are
you
with,
darling
Girdik
ortama
verdik
peşin
We
entered
the
scene,
paid
upfront,
baby
Hesabı
katla
doldur
beşi
Multiply
the
bill,
fill
five
glasses,
sweetie
Paslanmaz
arabadan
askıda
palto
Coat
hanging
from
the
stainless
car,
my
dear
Flowuma
çizdim
bak
sanki
Picasso
I
drew
my
flow
like
Picasso,
babe
Yalanda
sürtük
katıysa
baston
If
the
lying
slut
is
tough,
a
cane,
sweetheart
Tarzıma
yaranamam
harbi
tat
yok
I
can't
please
my
style,
truly
no
taste,
my
love
Beni
benden
aldı
bu
tablo
This
scene
took
me
away
from
myself,
honey
Küçük
yaşta
başladı
kafamda
radyo
The
radio
in
my
head
started
at
a
young
age,
darling
Hastalıkta
var
harbi
komplo
There's
a
conspiracy
in
the
disease,
baby
Akılda
kalıyor
It
stays
in
mind,
my
love
Parası
var
ama
yarası
çok
He
has
money
but
many
wounds,
honey
Yarası
var
ama
yaması
yok
He
has
wounds
but
no
patches,
darling
Ağacı
kalasa
dayalı
kafada
kalacak
dar
açı
manası
bol
If
the
tree
leans
against
the
wall,
a
narrow
angle
with
a
lot
of
meaning
will
remain
in
the
head,
baby
Ama
bak
yaması
kanamıyo'
But
look,
the
patch
isn't
bleeding,
sweetie
Kalana
çabası
yaramıyo'
The
effort
for
the
remaining
isn't
working,
my
love
Ama
bak
yaması
yaramıyo'
But
look,
the
patch
isn't
working,
honey
Sana
da
zamanı
daralıyo'
Your
time
is
running
out,
darling
Paraları
rape
basıp
alalım
bi
limuzin
Let's
put
the
money
into
rap
and
get
a
limousine,
babe
Bilinmeze
sürünüyo
köleleri
magazin
The
slaves
of
the
tabloids
are
crawling
into
the
unknown,
sweetheart
Yaranamaz
amacına
primi
de
groovy
Can't
please
his
purpose,
the
premium
is
also
groovy,
my
love
Tarafına
kiraladı
profil
He
rented
a
profile
for
his
side,
honey
Para
mı
yara
mı
ya
da
Money
or
wound
or,
darling
Karala
karala
feri
Scribble
scribble
ferry,
baby
Basamak
arama
bana
Don't
look
for
steps
for
me,
sweetie
Kafanı
karala
dara
Scribble
your
head
into
trouble,
my
love
Devrim
ayakta
bırakır
sevgi
Revolution
keeps
love
alive,
honey
Bizi
kurtaracak
devrim
Revolution
will
save
us,
darling
Alo
amigos
Hello
amigos,
girl
Paralardan
kap
bi
poz
Grab
a
pose
with
the
money,
babe
Kro
adios
Kro
adios,
sweetheart
Flowumdan
al
bi
doz
Take
a
dose
of
my
flow,
my
love
Alo
nerdesin
Hello,
where
are
you,
honey
Ses
ver
kimlesin
Speak
up,
who
are
you
with,
darling
Girdik
ortama
verdik
peşin
We
entered
the
scene,
paid
upfront,
baby
Hesabı
katla
doldur
beşi
Multiply
the
bill,
fill
five
glasses,
sweetie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Göktan Bozacı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.