Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich & Damaged
Reich & Beschädigt
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
She
be
like
Sie
fragt
immer
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Why
you
be
dubbing
these
hoes
Warum
ignorierst
du
diese
Frauen?
Why
you
so
in
love
wit
the
dough?
Warum
bist
du
so
verliebt
ins
Geld?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
She
be
like
Sie
fragt
immer
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Is
you
gonna
love
me
or
no?
Wirst
du
mich
lieben
oder
nicht?
Did
somebody
hurt
you
before?
Hat
dich
jemand
zuvor
verletzt?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
I
told
her
there's
no
need
to
panic
Ich
sagte
ihr,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Panik
I'm
sorry
I'm
rich
and
I'm
damaged
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
What
you
ain't
know
Was
weißt
du
nicht?
Told
her
I'm
rich
and
i'm
damaged
Sagte
ihr,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'll
take
your
loving
for
granted
Ich
werde
deine
Liebe
als
selbstverständlich
ansehen
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
I
just
told
my
jeweler
to
bust
it
down
Ich
habe
meinem
Juwelier
gesagt,
er
soll
es
aufbrechen
So
nobody
mistakes
me
for
being
humble
Damit
mich
niemand
für
bescheiden
hält
How
you
hating
I
don't
even
know
you
Wie
kannst
du
mich
hassen,
ich
kenne
dich
nicht
einmal
I'm
top
3 and
not
the
even
number
Ich
bin
Top
3 und
nicht
die
gerade
Zahl
I
just
came
back
from
Turks
and
Caicos
Ich
bin
gerade
aus
Turks
und
Caicos
zurück
With
my
еx
it's
safe
to
say
we
patched
things
up
Mit
meiner
Ex,
man
kann
sagen,
wir
haben
uns
versöhnt
Rеalized
I'm
better
off
without
her
Habe
gemerkt,
dass
ich
ohne
sie
besser
dran
bin
But
I
guess
we'll
find
out
in
the
next
9 months
Aber
ich
denke,
wir
werden
es
in
den
nächsten
9 Monaten
herausfinden
Awkward
silence
when
I
told
my
teller
I
need
50
thousand
Peinliche
Stille,
als
ich
meinem
Kassierer
sagte,
ich
brauche
50.000
Hard
to
tell
that
I'm
a
dope
boy
when
I'm
on
jimmy
Fallon
Schwer
zu
sagen,
dass
ich
ein
Dope-Boy
bin,
wenn
ich
bei
Jimmy
Fallon
bin
Shawty
want
me
home
playing
house,
but
I
am
not
a
hubby
Sie
will,
dass
ich
zu
Hause
bin
und
Familie
spiele,
aber
ich
bin
kein
Ehemann
I
just
put
a
mortgage
on
the
poker
table
Ich
habe
gerade
eine
Hypothek
auf
den
Pokertisch
gelegt
I
was
feeling
lucky
Ich
fühlte
mich
glücklich
I'm
out
I
been
getting
to
it
what
are
you
doing?
Ich
bin
raus,
ich
war
beschäftigt,
was
machst
du?
I
ain't
new
to
it
Ich
bin
nicht
neu
darin
Bad
bitch
only
eats
couscous
Schlimmes
Mädchen
isst
nur
Couscous
And
do
a
whole
lotta
blow
but
she
used
to
it
Und
nimmt
eine
Menge
Koks,
aber
sie
ist
es
gewohnt
Shawty
said
she
never
heard
the
song
I
sing
Sie
sagte,
sie
hat
das
Lied,
das
ich
singe,
noch
nie
gehört
So
I
Told
that
lil
bitch
she
better
Youtube
it
Also
sagte
ich
dieser
Schlampe,
sie
soll
es
besser
auf
YouTube
suchen
Staring
at
the
money
I
said
I
love
Starre
auf
das
Geld,
ich
sagte,
ich
liebe
dich
"I
Love
you
too"
"Ich
liebe
dich
auch"
Not
you
stupid!
Nicht
dich,
Dummkopf!
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
She
be
like
Sie
fragt
immer
Why
you
so
cold?
Warum
bist
du
so
kalt?
Why
you
be
dubbing
these
hoes
Warum
ignorierst
du
diese
Frauen?
Why
you
so
in
love
with
the
dough?
Warum
bist
du
so
verliebt
in
das
Geld?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
She
Be
like
why
you
so
cold?
Sie
fragt,
warum
bist
du
so
kalt?
Is
you
gonna
love
me
or
no?
Wirst
du
mich
lieben
oder
nicht?
Did
somebody
hurt
you
before?
Hat
dich
jemand
zuvor
verletzt?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
I
told
her
there's
no
need
to
panic
Ich
sagte
ihr,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Panik
I'm
sorry
I'm
rich
and
I'm
damaged
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
What
you
ain't
know
Was
weißt
du
nicht?
Told
her
I'm
rich
and
i'm
damaged
Sagte
ihr,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'll
take
your
loving
for
granted
Ich
werde
deine
Liebe
als
selbstverständlich
ansehen
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
She
might
call
me
daddy,
but
I'm
not
her
father
Sie
nennt
mich
vielleicht
Daddy,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Vater
I
can't
ever
love
her
though
Ich
kann
sie
aber
niemals
lieben
She
said
I
won't
hurt
you,
don't
care
bout
your
paper
Sie
sagte,
ich
werde
dich
nicht
verletzen,
dein
Geld
ist
mir
egal
I'm
not
like
your
other
hoes,
right
Ich
bin
nicht
wie
deine
anderen
Frauen,
richtig?
True
player
I
am
sincere
Echter
Spieler,
ich
bin
aufrichtig
Flew
her
out
and
I
forget
to
see
her
Habe
sie
eingeflogen
und
vergessen,
sie
zu
treffen
Bitches
always
used
to
dub
me
Früher
haben
mich
die
Frauen
immer
abgewiesen
Now
they
smiling
like
they
got
veneers
Jetzt
lächeln
sie,
als
hätten
sie
Veneers
Good
Luck
me
and
all
my
niggas
here
Viel
Glück,
ich
und
all
meine
Jungs
sind
hier
This
shit
structured
like
the
cartel
Das
hier
ist
strukturiert
wie
das
Kartell
Five
thousand
up
in
Fünftausend
in
Had
Them
bitches
doing
cartwheels
Ließ
die
Frauen
Räder
schlagen
My
ex
act
like
she
don't
fuck
with
me
Meine
Ex
tut
so,
als
ob
sie
nichts
mit
mir
zu
tun
hätte
That's
how
I
know
I
got
her
heart
still
Daran
merke
ich,
dass
ich
ihr
Herz
immer
noch
habe
First
love
I
gave
her
everything
Erste
Liebe,
ich
habe
ihr
alles
gegeben
She
did
me
dirty
guess
I'm
scared
still
Sie
hat
mich
reingelegt,
ich
habe
immer
noch
Angst
Why
you
only
call
me
when
you
need
some
Warum
rufst
du
mich
nur
an,
wenn
du
etwas
brauchst?
Why
you
never
call
me
for
a
threesome
Warum
rufst
du
mich
nie
für
einen
Dreier
an?
She
said
what
happened
to
the
nigga
that
I
used
to
know
Sie
sagte,
was
ist
mit
dem
Typen
passiert,
den
ich
kannte?
That
nigga
dead
Dieser
Typ
ist
tot
What
you
ain't
know!
Was
weißt
du
nicht!
She
be
like
why
you
so
cold?
Sie
fragt,
warum
bist
du
so
kalt?
Why
you
be
dubbing
these
hoes
Warum
ignorierst
du
diese
Frauen?
Why
you
so
in
love
with
the
dough?
Warum
bist
du
so
verliebt
in
das
Geld?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
She
be
like
why
you
so
cold?
Sie
fragt,
warum
bist
du
so
kalt?
Is
you
gonna
love
me
or
no?
Wirst
du
mich
lieben
oder
nicht?
Did
somebody
hurt
you
before?
Hat
dich
jemand
zuvor
verletzt?
What
you
ain't
know?
Was
weißt
du
nicht?
I
told
her
there's
no
need
to
panic
Ich
sagte
ihr,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Panik
I'm
sorry
I'm
rich
and
I'm
damaged
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
What
you
ain't
know
Was
weißt
du
nicht?
Told
her
I'm
rich
and
i'm
damaged
Sagte
ihr,
ich
bin
reich
und
beschädigt
I'll
take
your
loving
for
granted
Ich
werde
deine
Liebe
als
selbstverständlich
ansehen
I'm
not
no
hopeless
romantic
Ich
bin
kein
hoffnungsloser
Romantiker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazaro Camejo, Erick Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.