Baaba Maal - Ndjilam Welii - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baaba Maal - Ndjilam Welii




Ndjilam Welii
Path
Ala watta ko hananii
Oh, darling, you are my sunrise
Otto mbadden ko hanani
My moonshine that guides me
Minn koyy ndilam weliyo hann
I follow your guidance
Anhann anhannn
Oh, yes, yes
Allah watta ko hananii
Oh, darling, you are my sunrise
Otto mbadden ko hananii
My moonshine that guides me
Minn koyy ndjilam weliyo
I follow your guidance
Ndjilam weli douwayra
Oh, guidance of my heritage
Néné modjee e douwayra
Oh, tree of my heritage
Baba modjee é douwayra
Oh, father of my heritage
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree bonanni hayy gotoo
Oh, my friend, look, how strong you are
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree andaa hayy houndee
Oh, my friend, here, take my hand
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree leelee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree bonani hayy gotto
Oh, my friend, look, how strong you are
Minn koy ndjilam weliyo hannnn
I follow your guidance
Ahannn ahannnnnnnn
Oh, yes, yes, yes
Yeeeeeee heeeeee adouna
Oh, yes, life is a journey
Anhhhh adounya ko djamono diewtadé
Oh, my love, the world is a vast place
Djamanou ma fewnee
A world that has no end
Ko ma reneee
And yet
Ko ndjidda foff weli ko soyna yettima
You have found your way here like a lost child
Ko nonn ngon tenn e djam
And now you stay
Kedeee mi halana onn ko warii leydamm
My heart has opened up its doors for you
Kedeee mi halana onn ko gnalii leydam
And my soul has welcomed you home
Gawlo e dimo foff madjiri enn
Oh, your fire burns so bright
Hankki wono ko colonisation
Oh, darling, colonization
Handee wonti dévaluation
Oh, my dear, devaluation
Miskkinee bee koyy ngoyee e sagodji
Oh, poor thing, you have been through so much
Moumenn e bibbe africa
Oh, believer, look at Africa
Allah watta ko hanani
Oh, darling, you are my sunrise
Otto mbadenn ko hanani
My moonshine that guides me
Djama mbalmee e Fouta
Oh, the people of Fouta
Fouta e coumba louguee
Fouta, the land of the brave
Djama mbalni mbokell
Oh, the people of Mbokell
Tathioumi pamii dimbee
Tathioumi, the village of the wise
Diodo hamell Samba
Oh, Samba, the son of Diodo
Ha diwii wouro nguidjilogne
Oh, the ruler of the great kingdom
Patoumii wouree ndjadj bee
Oh, Patoumi, the guardian of the sacred grove
Djama mball mee e Matam
Oh, the people of Matam
Mbe am koredji thilogne
Oh, the brave warriors of Thilogne
Djama mbalmi Ndioum tondji
Oh, the people of Ndioum tondji
Ndilam weli e Fouta
Oh, the guidance of Fouta
Djama mbalmi e Bokkee hee
Oh, the people of Bokkee
Bokkee saree kobbee
Bokkee, the land of beauty
Djereleeleee yo djereee
Oh, my friend, oh, my friend
Djereleleee yo djereee
Oh, my friend, oh, my friend
Djeree bonani hayy gotoo
Oh, my friend, look, how strong you are
Goddo nawrani hayy houndee
Look, how beautiful you are
Djereee andaa hayy houndee
Oh, my friend, here, take my hand
Goddo nawrani hayy houndee
Look, how beautiful you are
Djereleleee yo djeree
Oh, my friend, oh, my friend
Minn koyy ndjilam welli yoo hannnn
I follow your guidance
Anhannnnnn anhannnnnn
Oh, yes, yes, yes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.