Baba Aziz - Ima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baba Aziz - Ima




Ima
Има
Nem tudom hogy mit akarnak
Не знаю, чего они хотят
Fain a vérem mint a Prex, Ya
Моя кровь крутая, как Prex, да
Nem aludtam 3 napja
Я не спал 3 дня
Suttogok a mikrofonba, Ya
Шепчу в микрофон, да
A készpénznél csak anyukámat szeretem jobban
Сильнее наличных я люблю только свою маму
Meghálálom neki majd ha a soundcloudom felrobban
Отплачу ей, когда мой SoundCloud взорвется
Tudod Baby nagyon csinálnék egy-két dolgot veled
Знаешь, малышка, я бы сделал с тобой пару вещей
Én meg akartalak kostólni de te nem engedted, Yeah
Я хотел попробовать тебя на вкус, но ты не позволила, да
Nem tudom mivan. Tegnap majdnem öngyilkos lettem
Не знаю, что происходит. Вчера я чуть не покончил с собой
Szar az életem, Istenem senkinek se tetszem
Моя жизнь дерьмо, Боже, никому я не нравлюсь
Látod már byalex is elopja a szövegem
Видишь, даже ByAlex крадет мои текста
Mindent elrontantanak, ennek nincs semmi értelme
Все разрушают, в этом нет никакого смысла
Elegem van ebből rakjatok már le az asztalra valamit
Я сыт этим по горло, положите уже что-нибудь на стол
Oh Allah kérlek siess, dobj le én nekem most ide valakit
О, Аллах, молю, поторопись, ниспошли мне кого-нибудь
Istenem hadd legyen valakim akiért megéri meghalni
Боже, пусть будет тот, ради кого стоит умереть
Nem bírom tovább, ebbe biztosan bele fogok én fulladni
Я больше не могу, я точно в этом утону
Elegem van ebből rakjatok már le az asztalra valamit
Я сыт этим по горло, положите уже что-нибудь на стол
Oh Allah kérlek siess, dobj le én nekem most ide valakit
О, Аллах, молю, поторопись, ниспошли мне кого-нибудь
Istenem hadd legyen valakim akiért megéri meghalni
Боже, пусть будет тот, ради кого стоит умереть
Nem bírom tovább, ebbe biztosan bele fogok én fulladni
Я больше не могу, я точно в этом утону
Elegem van ebből rakjatok már le az asztalra valamit
Я сыт этим по горло, положите уже что-нибудь на стол
Oh Allah kérlek siess, dobj le én nekem most ide valakit
О, Аллах, молю, поторопись, ниспошли мне кого-нибудь
Istenem hadd legyen valakim akiért megéri meghalni
Боже, пусть будет тот, ради кого стоит умереть
Nem bírom tovább, ebbe biztosan bele fogok én fulladni
Я больше не могу, я точно в этом утону
Elegem van ebből rakjatok már le az asztalra valamit
Я сыт этим по горло, положите уже что-нибудь на стол
Oh Allah kérlek siess, dobj le én nekem most ide valakit
О, Аллах, молю, поторопись, ниспошли мне кого-нибудь
Istenem hadd legyen valakim akiért megéri meghalni
Боже, пусть будет тот, ради кого стоит умереть
Nem bírom tovább, ebbe biztosan bele fogok én fulladni
Я больше не могу, я точно в этом утону





Авторы: Baba Aziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.