Текст и перевод песни Baba Brinkman feat. Greydon Square - Neighborhood Atheism (feat. Greydon Square)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Atheism (feat. Greydon Square)
Атеизм по соседству (feat. Greydon Square)
Okay,
so
if
belief
in
a
supernatural
monitor
god
Итак,
если
вера
в
сверхъестественного
бога-наблюдателя,
That
supervises
morality
Который
следит
за
моралью,
Is
a
cultural
evolutionary
adaptation
Является
культурной
эволюционной
адаптацией,
That
spread
because
it
incentivized
cooperation
Распространившейся,
потому
что
она
стимулировала
сотрудничество
In
large
scale
socieites
В
больших
обществах,
Giving
them
an
adaptive
edge
in
competitions
Давая
им
преимущество
в
конкуренции,
Well
then
that
predicts
that
religious
people
Тогда
это
предсказывает,
что
религиозные
люди
Should
really
mistrust
atheists,
huh?
Должны
не
доверять
атеистам,
да?
I
used
to
call
myself
an
agnostic
Раньше
я
называл
себя
агностиком,
But
that
was
just
me
bein'
politically
correct
Но
это
было
просто
проявлением
политкорректности.
What's
my
name?
Baba!
Как
меня
зовут?
Баба!
The
B-A-B-A's
a
Б-А-Б-А
это
Mystic
honorific
in
South
and
West
Asia
Мистический
почетный
титул
в
Южной
и
Западной
Азии,
Named
for
my
contemplative
demeanour
at
the
scene
of
my
nativity
Данный
мне
за
мой
созерцательный
вид
при
рождении.
My
folks
were
hippies
in
the
seventies
Мои
родители
были
хиппи
в
семидесятых,
They
thought
a
baby
with
the
face
of
a
Buddhist
monk
Они
думали,
что
ребенок
с
лицом
буддийского
монаха
Must
be
a
reincarnated
Buddhist
monk,
who'd've
thunk?
Должен
быть
перевоплощенным
буддийским
монахом,
кто
бы
мог
подумать?
I
grew
up
around
a
lotta
new
age
woo
Я
вырос
в
окружении
нью-эйджевской
мистики,
Deepak
Chopra,
Yoga,
what
the
bleep
do
Дипак
Чопра,
йога,
квантовая
физика,
Holy
Eckhart
Tolle,
it
was
a
heady
brew
Экхарт
Толле,
это
был
гремучий
коктейль.
And
yeah,
I
went
through
a
woo
phase
too
И
да,
я
тоже
прошел
через
этап
увлечения
мистикой.
I'm
still
cool
with
the
yoga
stretchin'
Я
до
сих
пор
люблю
йогу,
But
not
with
supernatural
forces
Но
не
верю
в
сверхъестественные
силы.
Nonexistent
Несуществующие.
No
gods,
no
heaven,
no
hell
Нет
богов,
нет
рая,
нет
ада,
No
karma,
except
for
the
kind
we
forge
ourselves
Нет
кармы,
кроме
той,
что
мы
создаем
сами.
And
loads
of
heathens
have
told
me
that
even
though
they
don't
believe
in
И
многие
неверующие
говорили
мне,
что,
хотя
они
не
верят
в
Them,
they
think
that
other
people
need
them
to
be
moral
creatures
Них,
они
думают,
что
другим
людям
они
нужны,
чтобы
быть
моральными
существами.
If
gods
don't
exist
Если
богов
не
существует,
They
needs
to
be
invented
Их
нужно
изобрести,
'Cause
without
them
everything
is
permitted
Потому
что
без
них
все
дозволено.
We
live
in
your
neighbourhood
Мы
живем
по
соседству
с
тобой,
Don't
be
afraid
of
us
Не
бойся
нас
For
facing
the
world
without
faith
За
то,
что
мы
смотрим
в
лицо
миру
без
веры.
Get
used
to
us,
we're
stayin'
put
Привыкай
к
нам,
мы
остаемся
здесь.
And
if
you
try
livin'
without
god
И
если
ты
попробуешь
жить
без
бога,
You
might
find
it
liberates
Ты
можешь
обнаружить,
что
это
освобождает.
My
atheism's
intellectual
Мой
атеизм
интеллектуальный.
Faith-based
claims
are
either
untestable
Утверждения,
основанные
на
вере,
либо
непроверяемы,
Or
testable
and
evidentially
contemptible
Либо
проверяемы
и
очевидно
несостоятельны.
But
then
I
learned
that
atheists
are
unelectable
Но
потом
я
узнал,
что
атеисты
не
избираемы
And
trusted
somewhat
less
than
child
molesters
И
пользуются
меньшим
доверием,
чем
растлители
малолетних.
Damn,
I
thought
it
was
an
epistemological
question!
Черт,
я
думал,
это
эпистемологический
вопрос!
You're
thinkin'
just
because
I
don't
believe
I'm
bein'
watched
Ты
думаешь,
раз
я
не
верю,
что
за
мной
наблюдают,
When
I'm
alone
Когда
я
один,
That
I'm
about
to
go
turn
into
Ghengis
Kahn?
То
я
превращусь
в
Чингисхана?
Or
pull
a
Sandy
Hook
on
'em?
Или
устрою
Сэнди-Хук?
Get
a
grip
man
Возьми
себя
в
руки,
женщина.
Morality
is
like
a
bike
Мораль
как
велосипед,
Religion's
like
a
kick
stand
Религия
как
подножка.
You
can't
imagine
somebody
being
honest
Ты
не
можешь
представить,
чтобы
кто-то
был
честным
Without
the
aid
of
a
crutch
Без
костыля,
Because
you're
leaning
on
it
Потому
что
ты
сама
на
него
опираешься.
But
god
is
not
the
only
scaffolding
Но
бог
— не
единственная
опора,
That
props
you
up
with
tough
choices
when
you're
grappling
Которая
поддерживает
тебя
в
трудных
решениях.
It
may
come
as
a
slap
in
the
face
to
republicans
Это
может
быть
пощечиной
республиканцам,
But
atheism
increases
under
stable
governments
Но
атеизм
растет
при
стабильных
правительствах.
In
other
words
Другими
словами,
People
don't
need
gods
Людям
не
нужны
боги,
When
they
feel
they
can
trust
cops
to
keep
the
laws
Когда
они
чувствуют,
что
могут
доверять
полиции
в
соблюдении
законов.
You
think
trust
is
earned
by
showin'
up
for
church?
Ты
думаешь,
доверие
зарабатывается
посещением
церкви?
I
trust
an
Uber
driver
first
Я
сначала
доверяю
водителю
Uber,
You
can
check
his
work
Можно
проверить
его
работу.
My
grandfather
thought
religion
can
save
us
Мой
дед
думал,
что
религия
может
спасти
нас,
But
I
place
more
faith
in
digital
reputations
Но
я
больше
верю
в
цифровую
репутацию.
Religion
isn't
always
ethical
Религия
не
всегда
этична.
Je
suis
Charlie
Hebdo
Je
suis
Charlie
Hebdo.
We
live
in
your
neighbourhood
Мы
живем
по
соседству
с
тобой,
Don't
be
afraid
of
us
Не
бойся
нас
For
facing
the
world
without
faith
За
то,
что
мы
смотрим
в
лицо
миру
без
веры.
Get
used
to
us,
we're
stayin'
put
Привыкай
к
нам,
мы
остаемся
здесь.
And
if
you
try
livin'
without
god
И
если
ты
попробуешь
жить
без
бога,
You
might
find
it
liberates
Ты
можешь
обнаружить,
что
это
освобождает.
All
my
nonbelievers
Все
мои
неверующие,
All
my
godless
heathens
Все
мои
безбожные
язычники,
Ask
us
why
we're
not
just
bein'
evil
Спросите
нас,
почему
мы
не
творим
зло,
We
got
lots
of
reasons
У
нас
есть
много
причин.
And
if
you
stopped
believin'
И
если
бы
ты
перестала
верить,
Would
you
be
choppin'
people
up?
Стала
бы
ты
рубить
людей
на
куски?
What's
keepin'
you
from
slaughtering?
Что
удерживает
тебя
от
убийства?
I
hope
it's
not
just
preachers
Надеюсь,
не
только
проповедники.
I
used
to
believe
in
a
god
just
like
fools
Я
верил
в
бога,
как
дурак,
Before
The
Compton
Effect,
The
Scale,
and
Type
2
До
эффекта
Комптона,
шкалы
и
диабета
2 типа.
Before
the
physics
До
физики
The
christian
god
was
the
lord
of
wisdom
Христианский
бог
был
господом
мудрости.
I
was
the
same
and
abhorred
the
different
Я
был
таким
же
и
ненавидел
инакомыслящих.
As
a
black
dude
I
ate
it
up
Будучи
чернокожим
парнем,
я
принял
это.
I
would
shuffle
into
the
pews
and
pray
for
stuff
Я
шаркал
в
церковных
скамьях
и
молился
о
всякой
всячине.
Stay
for
what?
Оставался
зачем?
The
girls
with
the
amazing
butts
Из-за
девушек
с
потрясающими
задницами.
Of
course
I'm
an
ape
Конечно,
я
обезьяна,
Being
forced
a
bible
but
the
fables
sucked
Меня
заставляли
читать
Библию,
но
эти
басни
были
отстойными.
Slave
lineage
Родословная
раба.
They
taught
us
to
shame
the
knowledge
and
praise
ignorance
Нас
учили
стыдиться
знаний
и
восхвалять
невежество.
After
grace
После
благодати
The
methods
were
just
insidious
Эти
методы
были
просто
коварными.
But
believe
it
even
though
it's
hideous
Но
верь
в
это,
даже
если
это
отвратительно,
'Cause
"masta
say"
Потому
что
"масса
сказал".
I
thought
"no
way
this
could
be
heaven
sent"
Я
думал:
"Ни
за
что
это
не
может
быть
посланием
небес".
So
I
started
doing
research
Поэтому
я
начал
исследовать,
Looking
for
evidence
Искать
доказательства,
Inspect
theology
and
afterlife
Изучать
теологию
и
загробную
жизнь,
Stepping
into
vivid
color
from
a
simple
life
of
black
and
white
Шагнув
в
яркие
цвета
из
простой
черно-белой
жизни.
Now
when
I'm
smashin'
the
mic
Теперь,
когда
я
разрываю
микрофон,
My
appetite
is
disruptive
facts
on
wax
that
you
happen
to
like
Мой
аппетит
— это
разрушительные
факты
на
воске,
которые
тебе,
оказывается,
нравятся.
They
say
we're
less
moral
Говорят,
мы
менее
моральны.
Naw,
we
just
sniff
the
bullshit
out
like
it's
fresh
floral
Нет,
мы
просто
чуем
чушь,
как
свежие
цветы.
We
actually
test
thorough
Мы
действительно
проверяем
все
тщательно.
We
live
in
your
neighbourhood
Мы
живем
по
соседству
с
тобой,
Don't
be
afraid
of
us
Не
бойся
нас
For
facing
the
world
without
faith
За
то,
что
мы
смотрим
в
лицо
миру
без
веры.
Get
used
to
us,
we're
stayin'
put
Привыкай
к
нам,
мы
остаемся
здесь.
And
if
you
try
livin'
without
god
И
если
ты
попробуешь
жить
без
бога,
You
might
find
it
liberates
Ты
можешь
обнаружить,
что
это
освобождает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammie Benson, Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.