Текст и перевод песни Baba Saad - Jamila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt
du
noch
damals
als
wir
uns
getroffen
haben?
Remember
back
when
we
first
met?
Alles
war
schön
und
gut,
ich
konnt
dir
alles
offen
sagen.
Everything
was
fine
and
good,
I
could
tell
you
anything.
Du
hast
geschworen
ich
bin
perfekt
für
dich,
You
swore
I
was
perfect
for
you,
Du
meintest
zu
mir
das
ich
dich
komplett
besitz.
You
told
me
that
you
possess
me
completely.
Weißt
du
noch
ich
habe
dich
vor
deinem
Bruder
beschützt,
Remember,
I
protected
you
from
your
brother,
Damals
wusste
ich
noch
nicht
was
für
ne
Hure
du
bist.
Back
then,
I
didn't
know
what
kind
of
whore
you
are.
Ich
hab
dich
mein'
Eltern
vorgestellt,
I
introduced
you
to
my
parents,
Weil
ich
gedacht
hab
das
du
meiner
Ma
sofort
gefällst.
Because
I
thought
you
would
appeal
to
my
mother
right
away.
Hörst
du
mich
Jamila?
Do
you
hear
me,
Jamila?
Ich
werd
dich
boxen
für
die
ganze
scheiße.
I'm
going
to
punch
you
for
all
this
shit.
Du
bist
genau
so
eine
Schlampe
wie
die
Fotzen
auf
der
Partymeile!
You're
just
a
slut
like
the
bitches
on
the
party
mile!
Und
du
machst
ein'
auf
unberührt,
And
you
act
all
innocent,
Doch
lässt
dich
mitten
in
ner
Disco
von
nem
Hund
verführen
- Jamila!
But
you
let
yourself
get
seduced
by
a
dog
in
the
middle
of
a
disco
- Jamila!
Deine
Freundin
meint:"Du
solltest
deine
Beine
zeigen."
Your
friend
says:
"You
should
show
your
legs."
Du
willst
deine
Beine
zeigen?
You
wanna
show
your
legs?
Willst
das
wir
uns
beide
streiten?
You
want
us
to
fight?
Merkst
du
nicht
wie
dumm
du
bist?
Don't
you
realize
how
stupid
you
are?
Die
Frau
mit
stolz
hat
jetzt
rumgefickt.
The
woman
with
pride
has
now
been
fucked
around.
Nenn
mich
nicht
Habibi,
du
Missgeburt!
Don't
call
me
Habibi,
you
bastard!
Jamila-
Ich
hätte
nicht
gedacht
das
du
so
bist!
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
were
like
this!
Jamila-
Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
tot
bist!
Jamila
- Every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Sag
mir
jetzt
sofort
was
mit
dir
los
ist!
Jamila
- Tell
me
right
now
what's
wrong
with
you!
Jamila,
Jamila
- Warum
wollt
ich
bloß
dich?
Jamila,
Jamila
- Why
did
I
want
you?
Jamila
- Ich
hätte
nie
gedacht
das
du
so
wirst.
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
would
become
like
this.
Jamila
- Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
bloß
stirbst!
Jamila
- Now
every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Ich
frag
mich
jeden
Tag
was
aus
dir
bloß
wird.
Jamila
- Every
day
I
wonder
what
will
become
of
you.
Jamila,
Jamila
-Jetzt
hilft
dir
auch
dein
Lächeln
nicht!
Jamila,
Jamila
- Now
even
your
smile
won't
help
you!
Jamila
- du
bist
frei,
Jamila
- you
are
free,
Findest
du
dein
Leben
jetzt
toll?
Do
you
think
your
life
is
great
now?
Du
meintest
damals
solche
Frauen
haben
keine
Ehre
und
Stolz.
You
used
to
say
that
women
like
that
have
no
honor
and
pride.
Du
meintest
damals
so
wie
die
werd
ich
sicherlich
nicht.
You
used
to
say
that
I
would
certainly
not
become
like
them.
Heute
sage
ich
Nutte
und
ich
meine
sicherlich
dich.
Today
I
say
bitch,
and
I
certainly
mean
you.
Du
kleine
Schlampe
denkst
du
wirklich
du
könntest
mir
drohen?
You
little
slut,
do
you
really
think
you
could
threaten
me?
Ich
knall
deine
ganzen
Verwandten
ab
-
I'll
shoot
all
your
relatives
-
Egal
wo
sie
wohnen.
No
matter
where
they
live.
Die
südländische
Nutte
du
willst
jetzt
über
mich
lästern?
The
southern
bitch,
you
wanna
talk
about
me
now?
Ich
fick
dein
Vater,
deine
Mutter,
deine
Brüder
und
Schwestern.
I'll
fuck
your
father,
your
mother,
your
brothers
and
sisters.
Heul
nicht
rum
- rede
nicht!
Don't
cry
- don't
talk!
Ich
schwörs
dir
halt
deine
Fresse,
I
swear
to
you,
shut
your
mouth,
Jamila
- du
bist
selber
schuld!
Jamila
- you
only
have
yourself
to
blame!
Ich
glaub
du
hast
es
vergessen.
I
think
you
forgot.
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen.
I
never
want
to
see
you
again.
Reich
mir
nicht
deine
Hand.
Don't
give
me
your
hand.
Ich
würd
sie
nie
wieder
nehmen,
I
would
never
take
it
again,
Ich
lass
sie
wieder
gehen.
I
let
it
go
again.
Jamila
- wie
konnte
sowas
passieren?
Jamila
- how
could
this
happen?
Wie
konntest
du
mich
so
krass
blamieren?
How
could
you
embarrass
me
so
badly?
Guck
mich
an
du
kleines
Miststück,
Look
at
me,
you
little
bitch,
Du
machst
mich
grade
verrückt.
You're
driving
me
crazy.
Ich
hab
die
Knarre
nachgeladen
I
reloaded
the
gun
Und
- abgedrückt!
And
- pulled
the
trigger!
Jamila-
Ich
hätte
nicht
gedacht
das
du
so
bist!
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
were
like
this!
Jamila-
Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
tot
bist!
Jamila
- Every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Sag
mir
jetzt
sofort
was
mit
dir
los
ist!
Jamila
- Tell
me
right
now
what's
wrong
with
you!
Jamila,
Jamila
- Warum
wollt
ich
bloß
dich?
Jamila,
Jamila
- Why
did
I
want
you?
Jamila
- Ich
hätte
nie
gedacht
das
du
so
wirst.
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
would
become
like
this.
Jamila
- Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
bloß
stirbst!
Jamila
- Now
every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Ich
frag
mich
jeden
Tag
was
aus
dir
bloß
wird.
Jamila
- Every
day
I
wonder
what
will
become
of
you.
Jamila,
Jamila
-Jetzt
hilft
dir
auch
dein
Lächeln
nicht!
Jamila,
Jamila
- Now
even
your
smile
won't
help
you!
Wie
kann
es
sein,
dass
die
scheiße
mich
hier
voll
trifft?
How
can
it
be
that
this
shit
hits
me
so
hard?
Wie
kann
es
sein,
dass
die
Frau
mein'
Stolz
fickt?
How
can
it
be
that
this
woman
fucks
with
my
pride?
Woher
sollte
ich
denn
wissen
das
es
so
kommt?
How
was
I
supposed
to
know
this
would
happen?
Sie
war
ne
Nutte
und
ich
musste
von
ihr
loskommen.
She
was
a
whore
and
I
had
to
get
rid
of
her.
Es
war
ihr
Schicksal,
sie
hat
diesen
Weg
gewählt.
It
was
her
destiny,
she
chose
this
path.
Sie
hat
sich
selber
ausgesucht,
was
für
sie
im
Leben
zählt.
She
chose
for
herself
what
counts
in
life.
Ich
hoffe
du
bist
jetzt
zufrieden,
Jamila?
I
hope
you
are
satisfied
now,
Jamila?
Jamila
irgendwann
sehen
wir
uns
wieder.
Jamila,
someday
we
will
see
each
other
again.
Jamila-
Ich
hätte
nicht
gedacht
das
du
so
bist!
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
were
like
this!
Jamila-
Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
tot
bist!
Jamila
- Every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Sag
mir
jetzt
sofort
was
mit
dir
los
ist!
Jamila
- Tell
me
right
now
what's
wrong
with
you!
Jamila,
Jamila
- Warum
wollt
ich
bloß
dich?
Jamila,
Jamila
- Why
did
I
want
you?
Jamila
- Ich
hätte
nie
gedacht
das
du
so
wirst.
Jamila
- I
would
never
have
thought
you
would
become
like
this.
Jamila
- Ich
wünsche
mir
nun
täglich
das
du
bloß
stirbst!
Jamila
- Now
every
day
I
wish
you
were
dead!
Jamila
- Ich
frag
mich
jeden
Tag
was
aus
dir
bloß
wird.
Jamila
- Every
day
I
wonder
what
will
become
of
you.
Jamila,
Jamila
-Jetzt
hilft
dir
auch
dein
Lächeln
nicht!
Jamila,
Jamila
- Now
even
your
smile
won't
help
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baba Saad, Screwaholic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.