Текст и перевод песни Baba Saad - Seit dem ersten Tag - Instrumental
Seit dem ersten Tag - Instrumental
From First Day - Instrumental
Baby
es
ist
wahr
für
mich
hat
jeder
Tag
ein
Happy
End,
Baby,
for
me,
it's
true
that
every
day
has
a
happy
end,
Wenn
du
mir
dann
am
Abend
vor
dem
Schlafen
gehen
ein
Lächeln
schenkst
When
you
then,
in
the
evening
before
falling
asleep,
give
me
a
smile
Ich
hab
in
der
Nacht
den
Song
für
dich
geboren
I
birthed
this
song
for
you
in
the
night
Weil
ich
dich
liebe
ohne
dich
bin
ich
in
Krisen
voller
Zorn
sag
Because
I
love
you;
without
you,
I'm
in
a
crisis
full
of
anger;
tell
me,
Was
ist
mein
Leben
wert?
Wenn
dein
Herz
nicht
jeden
Tag
für
mich
schlägt
What
is
my
life
worth
if
your
heart
doesn't
beat
for
me
every
day?
Es
ist
unmöglich
und
nicht
schwer
It's
impossible
and
not
difficult.
Jeder
Atemzug
von
mir
ist
für
dich
bestimmt
Every
breath
of
mine
is
meant
for
you.
Neben
dir
bin
ich
unschuldig
wie
ein
kleines
Kind
Besides
you,
I'm
innocent
as
a
little
child.
Alles
was
ich
dir
erzähle
ist
auch
ernst
gemeint
Everything
I
tell
you,
I
also
mean
it
seriously.
Und
dass
ich
für
dich
sterben
würde
ist
auch
ernst
gemeint
And
for
you
I
would
die,
I
also
mean
it
seriously.
Dieser
Song
ist
wie
ein
Antrag
This
song
is
like
a
proposal.
Ich
will
dass
du
meine
Frau
wirst
ich
versteh
ja
dass
du
angst
hast
I
want
you
to
become
my
wife;
I
understand
that
you're
afraid,
Aber
das
brauchst
du
nicht
But
you
don't
need
to
be.
Denn
was
ich
fühl'
ist
echt
Because
what
I
feel
is
real.
Als
ich
sagte
du
bist
anders
hatte
ich
damit
recht
When
I
said
you
are
different,
I
was
right
about
that.
Keiner
kann
mir
geben
was
du
hast
No
one
can
give
me
what
you
have.
Ich
werde
zum
reichsten
Mann
der
Welt
wenn
du
lachst
I
will
become
the
richest
man
in
the
world
when
you
laugh,
Und
deine
Augen
wenn
sie
glänzen
unbeschreiblich
And
your
eyes
when
they
shine,
indescribable.
Ich
bin
nicht
einfach
gestrickt
ja
das
weiß
ich
I'm
not
simple
minded,
yes,
I
know
that,
Aber
für
dich
würde
ich
die
Wolken
ausradieren
But
for
you,
I
would
erase
the
clouds,
Damit
die
Sonne
scheint
mein
Schatz
ich
will
keine
außer
dir
So
that
the
sun
would
shine,
my
darling,
I
don't
want
anyone
but
you.
Ich
kann
mir
mein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
I
can't
imagine
my
life
without
you.
Ich
reiß
mein
Herz
für
dich
raus
kann
ich
vorstellen
I
can
picture
myself
tearing
out
my
heart
for
you.
Das
ist
das
Herz
von
mir
This
is
the
heart
of
me.
Das
ist
das
Herz
von
Saad
This
is
the
heart
of
Baba
Saad.
Dieses
Herz
hat
dich
geliebt
seit
dem
ersten
Tag
This
heart
has
loved
you
since
the
first
day.
Und
bis
es
nicht
mehr
schlägt
es
gehört
nur
dir
And
until
it
stops
beating,
it
belongs
only
to
you.
Auch
wenn
du
es
wegschmeißt
Even
if
you
throw
it
away,
Es
gehört
nur
dir
It
belongs
only
to
you.
Nimm
es
an,
denn
du
hast
es
dir
verdient
Take
it,
because
you
have
earned
it.
Bis
der
Tod
uns
dann
scheidet
bleib
ich
in
dich
verliebt
Until
death
parts
us,
I
will
remain
in
love
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El-haddad Saad, Skakalo Mario, Pantelic Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.