Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Eteraf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حساب
هر
دومون
با
این
فاصله
ها
صاف
کن
Let's
settle
this
distance
between
us
اگه
که
عاشق
همین
یه
با
رو
اعتراف
کن
If
you're
in
love,
confess
it
this
once
خیلی
سریع
به
حسی
که
میون
ماست
اقرار
کن
Quickly
acknowledge
the
feelings
between
us
یا
اینکه
این
رابطه
رو
همین
الان
انکار
کن
Or
deny
this
relationship
right
now
هستی
بگو
نیستی
بگو
Be
there,
or
not
باید
یمونم
یا
برم
Should
I
stay
or
should
I
go
یه
عمره
که
مرددی
یه
عمره
که
متظرم
You've
been
hesitant
for
ages,
I've
been
waiting
for
ages
این
مکس
هر
روزه
تو
از
رفتن
تو
بدتره
This
daily
pause
is
worse
than
you
leaving
شلیک
کن
بی
دغدغه
این
دیگه
تیر
آخر
...
این
دیگه
تیر
آخر
Shoot
without
hesitation,
this
is
the
final
shot
...
this
is
the
final
shot
دنیا
هر
دومونو
از
سر
در
گمی
خلاص
کن
Free
us
both
from
this
confusion
فکری
واسه
آینده
ی
این
آدم
حساس
کن
Think
about
the
future
of
this
sensitive
soul
تکلیف
هیچکدومومن
با
همدیگه
روشن
نیست
Neither
of
us
knows
where
we
stand
with
each
other
از
زندگی
دارم
میگم
صحبت
تو
یا
من
نیست
...
ازصحبت
تو
یا
من
نیست
...
I'm
talking
about
life,
not
about
you
or
me
...
not
about
you
or
me
...
هستی
بگو
نیستی
بگو
Be
there,
or
not
باید
یمونم
یا
برم
Should
I
stay
or
should
I
go
یه
عمره
که
مرددی
یه
عمره
که
متظرم
You've
been
hesitant
for
ages,
I've
been
waiting
for
ages
این
مکس
هر
روزه
تو
از
رفتن
تو
بدتره
This
daily
pause
is
worse
than
you
leaving
شلیک
کن
بی
دغدغه
این
دیگه
تیر
آخر
...
این
دیگه
تیر
آخر
Shoot
without
hesitation,
this
is
the
final
shot
...
this
is
the
final
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Jahanbakhsh, Mohsen Shirali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.