Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Sedaye Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedaye Eshgh
Sound of Love
صدایه
قلبت
تپش
قلبم
صدایه
عشقه
یکیه
با
هم
The
sound
of
your
heart,
my
heart's
beat,
the
sound
of
love,
united
as
one
ما
دو
تا
آدم
با
دو
تا
اسمیم
ماها
یه
روحیم
تو
دو
تا
جسمیم
We
are
two
people,
with
two
names,
but
one
soul
within
two
bodies
کسی
نیست
مثه
تو
هنوز
که
بتونه
بشه
یه
روز
همه
دنیام
There's
no
one
like
you,
not
yet,
who
could
one
day
become
my
whole
world
هنوزم
عاشقه
توام
تو
که
میدونی
چی
بگم
تو
رو
میخوام,
تو
رو
میخوام
I'm
still
in
love
with
you,
you
know
what
to
say,
I
want
you,
I
want
you
دوست
دارم
دوباره
مثه
اون
روزا
بازم
عاشق
شیم
عزیزم
I
want
us
to
fall
in
love
again,
like
those
days,
my
dear
دوست
دارم
بدونی
وقتی
نیستی
حاله
من
خرابه
و
مریضم
I
want
you
to
know,
when
you're
not
here,
my
state
is
ruined,
I'm
sick
دوست
دارم
یه
لحظه
بشینی
تو
رو
به
روم
من
آرزومه
باشی
I
want
you
to
sit
for
a
moment,
right
in
front
of
me,
my
wish
is
for
you
to
be
here
غمگینه
دله
من
خیلی
سخته
کم
میاره
اون
که
پا
به
پا
شی,
مگه
میتونی
جدا
شی
My
heart
is
sad,
it's
very
hard,
it
fails,
the
one
who
walks
with
you,
can
you
ever
separate?
شعر
آهنگ
جدید
بابک
جهانبخش
صدای
عشق
Lyrics
of
Babak
Jahanbakhsh's
new
song,
Sound
of
Love
مثه
یه
ساحل
تو
یه
غروبی
من
اگه
بد
شم
همیشه
خوبی
Like
a
beach
at
sunset,
even
if
I'm
bad,
you're
always
good
هوایه
بارون
رو
تن
قایق
منو
تو
تنها
منو
تو
عاشق
The
air
of
rain
on
the
body
of
the
boat,
me
and
you
alone,
me
and
you
in
love
به
تو
نزدیکمو
تو
دور
دوتامون
خسته
ی
غرور,
پره
دردیم
I'm
close
to
you,
and
you're
far,
both
of
us
tired
of
pride,
full
of
pain
نذار
عادی
شه
عاشقیم
Don't
let
our
love
become
ordinary
تویه
آتیشه
عاشقی
چرا
سردیم,
چرا
سردیم
In
the
fire
of
love,
why
are
we
cold,
why
are
we
cold?
دوست
دارم
دوباره
مثه
اون
روزا
بازم
عاشق
شیم
عزیزم
I
want
us
to
fall
in
love
again,
like
those
days,
my
dear
دوست
دارم
بدونی
وقتی
نیستی
حاله
من
خرابه
و
مریضم
I
want
you
to
know,
when
you're
not
here,
my
state
is
ruined,
I'm
sick
دوست
دارم
یه
لحظه
بشینی
تو
رو
به
روم
من
آرزومه
باشی
I
want
you
to
sit
for
a
moment,
right
in
front
of
me,
my
wish
is
for
you
to
be
here
غمگینه
دله
من
خیلی
سخته
کم
میاره
اون
که
پا
به
پا
شی,
مگه
میتونی
جدا
شی
My
heart
is
sad,
it's
very
hard,
it
fails,
the
one
who
walks
with
you,
can
you
ever
separate?
دوست
دارم
دوباره
مثه
اون
روزا
بازم
عاشق
شیم
عزیزم
I
want
us
to
fall
in
love
again,
like
those
days,
my
dear
دوست
دارم
بدونی
وقتی
نیستی
حاله
من
خرابه
و
مریضم
I
want
you
to
know,
when
you're
not
here,
my
state
is
ruined,
I'm
sick
دوست
دارم
یه
لحظه
بشینی
تو
رو
به
روم
من
آرزومه
باشی
I
want
you
to
sit
for
a
moment,
right
in
front
of
me,
my
wish
is
for
you
to
be
here
غمگینه
دله
من
خیلی
سخته
کم
میاره
اون
که
پا
به
پا
شی,
مگه
میتونی
جدا
شی
My
heart
is
sad,
it's
very
hard,
it
fails,
the
one
who
walks
with
you,
can
you
ever
separate?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: farshid adhami, houman namdari, mehrzad amirkhani, mohammad fallahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.