Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharhe Shirin
Erklärung des Süßen
دوسش
دارم
و
این
از
نفس
من
پیداست
Ich
liebe
sie,
und
das
ist
aus
meinem
Atem
ersichtlich
سختی
داشتنش
نیز
برایم
زیباست
Auch
ihre
Härte
ist
schön
für
mich
کاش
دلتنگی
من
نقطه
ی
پایانی
داشت
Ich
wünschte,
meine
Einsamkeit
hätte
einen
Endpunkt
وای
بر
عشق
که
آغاز
گرفتاری
هاست
Wehe
der
Liebe,
die
der
Beginn
der
Mühsal
ist
وای
وای
وای
وای
وای
چه
آمد
به
سرم
Weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
was
ist
über
mich
gekommen
هی
هی
هی
هی
اوست
فقط
در
نظرم
Hey,
hey,
hey,
hey,
nur
sie
ist
in
meinen
Gedanken
یک
نفر
در
همه
دنیاست
که
بی
عشق
خوش
است
Es
gibt
eine
Person
auf
der
ganzen
Welt,
die
ohne
Liebe
glücklich
ist
من
بیچاره
گرفتار
همان
یک
نفرم
Ich,
der
Arme,
bin
verliebt
in
genau
diese
eine
Person
یک
خبر
آه
فقط
یک
خبر
از
او
کافیست
Eine
Nachricht,
ach,
nur
eine
Nachricht
von
ihr
genügt
بی
خبر
ماندنم
از
اوست
که
بی
انصافیست
Dass
ich
ohne
Nachricht
von
ihr
bleibe,
ist
unfair
دست
من
خالی
و
اما
خود
او
میداند
Meine
Hände
sind
leer,
und
doch
weiß
sie
selbst
صحبت
از
عشق
که
باشد
دل
من
اشرافیست
Wenn
von
Liebe
gesprochen
wird,
ist
mein
Herz
vornehm
وای
وای
وای
وای
وای
چه
آمد
به
سرم
Weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
was
ist
über
mich
gekommen
هی
هی
هی
هی
اوست
فقط
در
نظرم
Hey,
hey,
hey,
hey,
nur
sie
ist
in
meinen
Gedanken
یک
نفر
در
همه
دنیاست
که
بی
عشق
خوش
است
Es
gibt
eine
Person
auf
der
ganzen
Welt,
die
ohne
Liebe
glücklich
ist
من
بیچاره
گرفتار
همان
یک
نفرم
Ich,
der
Arme,
bin
verliebt
in
genau
diese
eine
Person
عشق
دیوانه
تر
از
ترس
و
پشیمانی
هاست
Liebe
ist
verrückter
als
Angst
und
Reue
شرح
شیرین
ترین
قصه
ی
حیرانی
هاست
Die
Erklärung
der
süßesten
Geschichte
der
Verwirrungen
دست
من
نیست
که
مجنونم
و
عاشق
پیشه
Es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
ich
bin
verrückt
und
liebesverliebt
عشق
در
حد
جنون
خصلت
ایرانی
هاست
Liebe
bis
zum
Wahnsinn
ist
eine
iranische
Eigenschaft
وای
وای
وای
وای
وای
چه
آمد
به
سرم
Weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
was
ist
über
mich
gekommen
هی
هی
هی
هی
اوست
فقط
در
نظرم
Hey,
hey,
hey,
hey,
nur
sie
ist
in
meinen
Gedanken
یک
نفر
در
همه
دنیاست
که
بی
عشق
خوش
است
Es
gibt
eine
Person
auf
der
ganzen
Welt,
die
ohne
Liebe
glücklich
ist
من
بیچاره
گرفتار
همان
یک
نفرم
Ich,
der
Arme,
bin
verliebt
in
genau
diese
eine
Person
وای
وای
وای
وای
وای
Weh,
weh,
weh,
weh,
weh
هی
هی
هی
هی
اوست
Hey,
hey,
hey,
hey,
nur
sie
ist
یک
نفر
در
همه
دنیاست
که
بی
عشق
خوش
است
Es
gibt
eine
Person
auf
der
ganzen
Welt,
die
ohne
Liebe
glücklich
ist
من
بیچاره
گرفتار
همان
یک
نفرم
Ich,
der
Arme,
bin
verliebt
in
genau
diese
eine
Person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Jahanbakhsh, Mohsen Shiraali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.