Babak Jahanbakhsh - Yade To - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Yade To




من و یاد تو و روز و شب تار و چکه چکه
И Помни меня днем и ночью.
بارون می باره مثه هر شب و خیسه چشام
Идет дождь, как и каждую ночь, и мои глаза мокрые.
بی تو قدم زنون فقط منم تو کوچه های شب
Я единственный в переулке ночью.
که میخونم برای تو از غصه و بغض صدام
* Что я пою тебе о своем горе и печали *
نفس نفس زنون تو کوچه ها گمم چه بی نشون
Дыхание женщины в переулках, потерянное или Безымянное.
چشای خستمو می دزدم از نگاه این و اون
Я краду свои уставшие глаза от ее взгляда.
شب از گریه پرم مثه خوره می خوره روحمو
Ночь моего крика пожирает мою душу.
دوباره هدیه میکنم به دستای تو قلبمو
Хотел бы
کاش اون شبی که رفتی می گفتی بر میگردم
Я, чтобы ты сказала, что я вернусь в ту ночь, когда ты ушла.
ندیدی که یه عمره اسیر رنج و دردم
Разве ты не видела боль и страдания всю жизнь?
به خاطر چشات همیــشه . کوچه گردم
Все то же самое с твоими глазами, в переулке.
فکر اینجاشو نکردم
Я не ожидал, что это случится.
کاش اون شبی که رفتی می گفتی بر میگردم
Хотел бы я, чтобы ты сказала, что я вернусь в ту ночь, когда ты ушла.
ندیدی که یه عمره اسیر رنج و دردم
Разве ты не видела боль и страдания всю жизнь?
به خاطر چشات همیــشه . کوچه گردم
Все то же самое с твоими глазами, в переулке.
فکر اینجاشو نکردم
Я не ожидал, что это случится.
بازم شب و سیاهی و دقیقه های غم زده
Черная ночь и синие минуты грусти.
باز این سکوت لعنتی که حالمو بهم زده
Меня тошнит от гребаной тишины.
بگو کی سرنوشتمونو اینجوری رقم زده
Скажи мне, кто определил нашу судьбу.
چرا دوباره اشک غم رو گونه هام قدم زده
Почему на моей щеке снова слезы грусти?
نفس نفس زنون تو کوچه ها گمم چه بی نشون
Дыхание женщины в переулках, потерянное или Безымянное.
چشای خستمو می دزدم از نگاه این و اون
Я краду свои уставшие глаза от ее взгляда.
شب از گریه پرم مثه خوره می خوره روحمو
Ночь моего крика пожирает мою душу.
دوباره هدیه میکنم به دستای تو قلبمو
Хотел бы
کاش اون شبی که رفتی می گفتی بر میگردم
Я, чтобы ты сказала, что я вернусь в ту ночь, когда ты ушла.
ندیدی که یه عمره اسیر رنج و دردم
Разве ты не видела боль и страдания всю жизнь?
به خاطر چشات همیــشه . کوچه گردم
Все то же самое с твоими глазами, в переулке.
فکر اینجاشو نکردم
Я не ожидал, что это случится.
کاش اون شبی که رفتی می گفتی بر میگردم
Хотел бы я, чтобы ты сказала, что я вернусь в ту ночь, когда ты ушла.
ندیدی که یه عمره اسیر رنج و دردم
Разве ты не видела боль и страдания всю жизнь?
به خاطر چشات همیــشه . کوچه گردم
Все то же самое с твоими глазами, в переулке.
فکر اینجاشو نکردم
Я не ожидал, что это случится.





Авторы: Babak Vaziri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.