Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Afsaneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بد
عادت
کردی
چشمامو
از
اون
وقتی
که
اینجایی
Мои
глаза
привыкли
к
тебе
с
тех
пор,
как
ты
здесь.
تو
با
آرامش
چشمات
با
این
لبخند
رویایی
Ты,
со
спокойствием
в
глазах,
с
этой
сказочной
улыбкой.
همه
حرفا
همه
شعرام
بی
تو
تصویری
از
دردن
Все
слова,
все
мои
стихи
без
тебя
— лишь
отражение
боли.
چشمات
معیار
زیبای
رو
توی
قلبم
عوض
کردن
Твои
глаза
— эталон
красоты,
они
изменили
всё
в
моём
сердце.
کسی
مثل
منِ
عاشق
به
احساس
تو
مومن
نیست
Никто,
как
я,
влюблённый,
так
не
верит
в
твои
чувства.
میخوام
افسانه
شم
با
تو
، میدونم
غیر
ممکن
نیست
Хочу
стать
сказкой
с
тобой,
знаю,
это
возможно.
تورو
از
وقتی
که
دیدم
چشمامو
به
روی
همه
بستم
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
я
закрыл
глаза
на
всех
остальных.
همه
عالم
می
دونن
که
به
چشمای
تو
وابستم
Весь
мир
знает,
что
я
привязан
к
твоим
глазам.
دیگه
قلبم
با
آهنگ
نفس
های
تو
مانوسـه
Теперь
моё
сердце
бьётся
в
ритме
твоего
дыхания.
تو
که
می
خندی
انگار
منو
خوشبختی
می
بوسـه
Когда
ты
смеёшься,
словно
само
счастье
целует
меня.
بد
عادت
کردی
چشمامو
ته
این
قصه
پیدا
نیست
Мои
глаза
привыкли
к
тебе,
конца
этой
истории
не
видно.
تو
اینقدر
خوبی
که
جز
تو
به
چشمم
هیچی
زیبا
نیست
Ты
настолько
прекрасна,
что
кроме
тебя
мне
никто
не
кажется
красивым.
واسه
تو
من
کمم
، آره
تو
حقت
بیشتر
از
ایناس
Я
слишком
мал
для
тебя,
да,
ты
заслуживаешь
большего.
ولی
زیبایی
مهتاب
توی
نگاه
شب
پیداس
Но
красота
лунного
света
видна
в
глазах
ночи.
آره
تو
از
چشمام
خوندی
چقدر
از
دلهره
خستم
Да,
ты
прочла
в
моих
глазах,
как
я
устал
от
тревог.
اگه
آرامشی
دارم
اونو
مدیون
تو
هستم
Если
у
меня
есть
спокойствие,
то
я
обязан
этим
тебе.
اونو
مدیون
تو
هستم
Я
обязан
этим
тебе.
دیگه
قلبم
با
آهنگ
نفس
های
تو
مانوسـه
Теперь
моё
сердце
бьётся
в
ритме
твоего
дыхания.
تو
که
می
خندی
انگار
منو
خوشبختی
می
بوسـه
Когда
ты
смеёшься,
словно
само
счастье
целует
меня.
بد
عادت
کردی
چشمامو
ته
این
قصه
پیدا
نیست
Мои
глаза
привыкли
к
тебе,
конца
этой
истории
не
видно.
تو
اینقدر
خوبی
که
جز
تو
به
چشمم
هیچی
زیبا
نیست
Ты
настолько
прекрасна,
что
кроме
тебя
мне
никто
не
кажется
красивым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babak Jahanbakhsh, Mohsen Shirali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.