Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Azaab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باید
حرف
بزنیم
باهم
Мы
должны
поговорить
друг
с
другом,
زمان
داره
هدر
میره
Время
уходит
впустую.
نگو
باشه
برای
بعد
Не
говори
"хорошо,
потом",
همین
الانشم
دیره
Даже
сейчас
уже
поздно.
من
از
امروز
می
ترسم
Я
боюсь
сегодняшнего
дня,
از
اینکه
انقدر
سردیم
Того,
как
мы
холодны.
باید
حرف
بزنیم
باهم
Мы
должны
поговорить
друг
с
другом,
باید
این
راهو
برگردیم
Мы
должны
вернуться
на
этот
путь.
فضای
خونه
بی
روحه
Атмосфера
в
доме
безжизненна,
من
و
تو
هستیم
و
نیستیم
Мы
есть,
и
нас
нет.
فقط
گاهی
برای
یه
عکس
Только
иногда
ради
фотографии
پیش
همدیگه
می
ایستیم
Мы
стоим
рядом
друг
с
другом.
ببین
جوری
سکوت
کردی
Видишь,
ты
так
молчишь,
که
وقتی
هستی
تنهاشم
Что
даже
когда
ты
рядом,
я
одинок.
خودت
باعث
شدی
هرشب
Ты
сама
заставила
меня
каждую
ночь
تو
آغوش
یه
درد
باشم
Быть
в
объятиях
боли.
واسه
این
دردی
که
دارم
От
этой
боли,
которую
я
испытываю,
بجز
تو
هیچ
چی
تسکین
نیست
Нет
ничего,
кроме
тебя,
что
могло
бы
облегчить
её.
تو
هم
دردی
و
هم
مرهم
Ты
и
боль,
и
лекарство,
عذابی
بیشتر
از
این
نیست
Нет
мучения
сильнее
этого.
عذاب
بالاتر
از
اینکه
Мучение
хуже
того,
что
عذاب
سهم
هرسالم
Мучение
- моя
ежегодная
участь.
روزا
بغض
و
شبا
هق
هق
Днём
комок
в
горле,
а
ночью
рыдания,
تماشایی
شده
حالم
Моё
состояние
стало
зрелищем.
سکوت
کردی
و
این
یعنی
Ты
молчишь,
а
это
значит,
میدونی
که
گناه
کاری
Ты
знаешь,
что
виновата.
تو
این
حسرتی
که
داره
В
этой
тоске,
которая
منو
میکشه
دست
داری
Убивает
меня,
ты
причастна.
سکوت
کردی
و
این
یعنی
Ты
молчишь,
а
это
значит,
از
این
درد
بی
خبر
نیستی
Ты
не
безразлична
к
этой
боли.
سکوت
کردی
و
این
یعنی
Ты
молчишь,
а
это
значит,
پای
این
دوری
نیستی
Ты
не
хочешь
этой
разлуки.
واسه
این
دردی
که
دارم
От
этой
боли,
которую
я
испытываю,
بجز
تو
هیچ
چی
تسکین
نیست
Нет
ничего,
кроме
тебя,
что
могло
бы
облегчить
её.
تو
هم
دردی
و
هم
مرهم
Ты
и
боль,
и
лекарство,
عذابی
بیشتر
از
این
نیست
Нет
мучения
сильнее
этого.
عذاب
بالاتر
از
اینکه
Мучение
хуже
того,
что
عذاب
سهم
هرسالم
Мучение
- моя
ежегодная
участь.
روزا
بغض
و
شبا
هق
هق
Днём
комок
в
горле,
а
ночью
рыдания,
تماشایی
شده
حالم
Моё
состояние
стало
зрелищем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oxygen
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.