Babak Jahanbakhsh - Cafe Paeiz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Cafe Paeiz




Cafe Paeiz
Autumn Cafe
از تو میگم و شب آروم میشه از تو میگم و نفس می گیرم
I speak of you and the night calms, I speak of you and I breathe again,
یه روز از همین روزای پیش رو تو رو از زندگی پس می گیرم
One day, from these days ahead, I will reclaim you from life.
کوچه ها هوای بارون دارن پنجره پر شده از مرگ درخت
The alleys have the scent of rain, the window is filled with the death of trees,
تو یه روزی یاد من میوفتی هم نفس با آخرین برگ درخت
One day you will remember me, breathing with the last leaf of the tree.
کافه هارو پی تو می گردم صندلی به صندلی میز به میز
I search the cafes for you, chair by chair, table by table,
تو تو پاییز رسیدی باید تو رو پس بگیرمت از پاییز
You arrived in autumn, I must reclaim you from autumn.
کافه هارو پی تو میگردم صندلی به صندلی میز به میز
I search the cafes for you, chair by chair, table by table,
تو تو پاییز رسیدی باید تو رو پس بگیرمت از پاییز
You arrived in autumn, I must reclaim you from autumn.
خش خش برگارو که می شنوم فصل خوشبخی من سر میرسه
When I hear the rustling of leaves, my season of happiness arrives,
جای خالیت منو آتیش میزنه وقتی تقویم به آذر میرسه
Your absence sets me on fire, when the calendar reaches December.
حتی یلدا نتونست صبر کنه تا دلم دوباره به حرف بیاد
Even Yalda couldn't wait for my heart to speak again,
رو سرم رد زمستونه ببین تا نیمومدی داره برف میاد
See the shadow of winter on my head, it's snowing before you return.
کافه هارو پی تو می گردم صندلی به صندلی میز به میز
I search the cafes for you, chair by chair, table by table,
تو تو پاییز رسیدی باید تو رو پس بگیرمت از پاییز
You arrived in autumn, I must reclaim you from autumn.
کافه هارو پی تو می گردم صندلی به صندلی میز به میز
I search the cafes for you, chair by chair, table by table,
تو تو پاییز رسیدی باید تو رو پس بگیرمت از پاییز
You arrived in autumn, I must reclaim you from autumn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.