Babak Jahanbakhsh - Manzomeie Ehsas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Manzomeie Ehsas




Manzomeie Ehsas
Kaleidoscope of Emotions
چه رازی داره لبخندت همین معجزه ی تازه
What secret does your smile hold, this brand new miracle?
که زیبایی هر چیزی منو یاد تو میندازه
That the beauty of everything reminds me of you
فقط یکبار تو رو دیدن شروع یه نیاز میشه
To see you even once becomes an insatiable desire
یه آن کنار تو بودن یه عمر خاطره ساز میشه
To spend a moment by your side creates memories for a lifetime
چی تو چشمات داری که منو اینجوری می گیره
What do your eyes possess that captures me like this?
همین که تو رو می بینم زمان از دست من میره
The moment I lay my eyes upon you, time slips away from me
مثل خورشید دلچسبی شبیه ماه پر رازی
As warm as the sun, as enigmatic as the moon,
از این خونه داری منظومه ی احساس می سازی
You craft a kaleidoscope of emotions from this home
دیگه کار از فراموشی گذشته اتفاق افتاد
Forgetting has become a thing of the past, it's already happened
فراموش کردنت از عمر من بیشتر زمان می خواد
Forgetting you would require more time than my lifetime allows
تو دنیای منی اینو کنارت تجربه کردم
You are my world, I've experienced it by your side
یه دنیا گردیه اینکه دارم دور تو می گردم
It's a world of its own when I revolve around you
چی تو چشمات داری
What do your eyes possess
چی تو چشمات داری که منو اینجوری می گیره
What do your eyes possess that captures me like this?
همین که تو رو می بینم زمان از دست من میره
The moment I lay my eyes upon you, time slips away from me
مثل خورشید دلچسبی شبیه ماه پر رازی
As warm as the sun, as enigmatic as the moon,
از این خونه داری منظومه ی احساس می سازی
You craft a kaleidoscope of emotions from this home
چه رازی داره لبخندت همین معجزه ی تازه
What secret does your smile hold, this brand new miracle?
که زیبایی هر چیزی منو یاد تو میندازه
That the beauty of everything reminds me of you
منو یاد تو میندازه
Reminds me of you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.