Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Manzomeie Ehsas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manzomeie Ehsas
Kaleidoscope of Emotions
چه
رازی
داره
لبخندت
همین
معجزه
ی
تازه
What
secret
does
your
smile
hold,
this
brand
new
miracle?
که
زیبایی
هر
چیزی
منو
یاد
تو
میندازه
That
the
beauty
of
everything
reminds
me
of
you
فقط
یکبار
تو
رو
دیدن
شروع
یه
نیاز
میشه
To
see
you
even
once
becomes
an
insatiable
desire
یه
آن
کنار
تو
بودن
یه
عمر
خاطره
ساز
میشه
To
spend
a
moment
by
your
side
creates
memories
for
a
lifetime
چی
تو
چشمات
داری
که
منو
اینجوری
می
گیره
What
do
your
eyes
possess
that
captures
me
like
this?
همین
که
تو
رو
می
بینم
زمان
از
دست
من
میره
The
moment
I
lay
my
eyes
upon
you,
time
slips
away
from
me
مثل
خورشید
دلچسبی
شبیه
ماه
پر
رازی
As
warm
as
the
sun,
as
enigmatic
as
the
moon,
از
این
خونه
داری
منظومه
ی
احساس
می
سازی
You
craft
a
kaleidoscope
of
emotions
from
this
home
دیگه
کار
از
فراموشی
گذشته
اتفاق
افتاد
Forgetting
has
become
a
thing
of
the
past,
it's
already
happened
فراموش
کردنت
از
عمر
من
بیشتر
زمان
می
خواد
Forgetting
you
would
require
more
time
than
my
lifetime
allows
تو
دنیای
منی
اینو
کنارت
تجربه
کردم
You
are
my
world,
I've
experienced
it
by
your
side
یه
دنیا
گردیه
اینکه
دارم
دور
تو
می
گردم
It's
a
world
of
its
own
when
I
revolve
around
you
چی
تو
چشمات
داری
What
do
your
eyes
possess
چی
تو
چشمات
داری
که
منو
اینجوری
می
گیره
What
do
your
eyes
possess
that
captures
me
like
this?
همین
که
تو
رو
می
بینم
زمان
از
دست
من
میره
The
moment
I
lay
my
eyes
upon
you,
time
slips
away
from
me
مثل
خورشید
دلچسبی
شبیه
ماه
پر
رازی
As
warm
as
the
sun,
as
enigmatic
as
the
moon,
از
این
خونه
داری
منظومه
ی
احساس
می
سازی
You
craft
a
kaleidoscope
of
emotions
from
this
home
چه
رازی
داره
لبخندت
همین
معجزه
ی
تازه
What
secret
does
your
smile
hold,
this
brand
new
miracle?
که
زیبایی
هر
چیزی
منو
یاد
تو
میندازه
That
the
beauty
of
everything
reminds
me
of
you
منو
یاد
تو
میندازه
Reminds
me
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.