Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Manzomeie Ehsas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manzomeie Ehsas
Система чувств
چه
رازی
داره
لبخندت
همین
معجزه
ی
تازه
В
чем
секрет
твоей
улыбки,
этого
нового
чуда,
که
زیبایی
هر
چیزی
منو
یاد
تو
میندازه
Что
красота
всего
вокруг
напоминает
мне
о
тебе?
فقط
یکبار
تو
رو
دیدن
شروع
یه
نیاز
میشه
Всего
лишь
раз
увидеть
тебя
— и
это
становится
потребностью,
یه
آن
کنار
تو
بودن
یه
عمر
خاطره
ساز
میشه
Одно
мгновение
рядом
с
тобой
— и
это
воспоминания
на
всю
жизнь.
چی
تو
چشمات
داری
که
منو
اینجوری
می
گیره
Что
в
твоих
глазах,
что
так
меня
захватывает?
همین
که
تو
رو
می
بینم
زمان
از
دست
من
میره
Как
только
я
вижу
тебя,
время
останавливается.
مثل
خورشید
دلچسبی
شبیه
ماه
پر
رازی
Ты
приятна,
как
солнце,
загадочна,
как
луна.
از
این
خونه
داری
منظومه
ی
احساس
می
سازی
Из
этого
дома
ты
создаешь
систему
чувств.
دیگه
کار
از
فراموشی
گذشته
اتفاق
افتاد
Забыть
тебя
уже
невозможно,
это
случилось.
فراموش
کردنت
از
عمر
من
بیشتر
زمان
می
خواد
Чтобы
забыть
тебя,
потребуется
больше
времени,
чем
вся
моя
жизнь.
تو
دنیای
منی
اینو
کنارت
تجربه
کردم
Ты
— мой
мир,
я
понял
это
рядом
с
тобой.
یه
دنیا
گردیه
اینکه
دارم
دور
تو
می
گردم
Я
словно
путешествую
по
миру,
вращаясь
вокруг
тебя.
چی
تو
چشمات
داری
Что
в
твоих
глазах?
چی
تو
چشمات
داری
که
منو
اینجوری
می
گیره
Что
в
твоих
глазах,
что
так
меня
захватывает?
همین
که
تو
رو
می
بینم
زمان
از
دست
من
میره
Как
только
я
вижу
тебя,
время
останавливается.
مثل
خورشید
دلچسبی
شبیه
ماه
پر
رازی
Ты
приятна,
как
солнце,
загадочна,
как
луна.
از
این
خونه
داری
منظومه
ی
احساس
می
سازی
Из
этого
дома
ты
создаешь
систему
чувств.
چه
رازی
داره
لبخندت
همین
معجزه
ی
تازه
В
чем
секрет
твоей
улыбки,
этого
нового
чуда,
که
زیبایی
هر
چیزی
منو
یاد
تو
میندازه
Что
красота
всего
вокруг
напоминает
мне
о
тебе?
منو
یاد
تو
میندازه
Напоминает
мне
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.