Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Raaz
بعضی
حرفارو
نمیشه
زد
و
من
Есть
вещи,
о
которых
нельзя
говорить,
и
я
...
از
همین
حرفا
یه
عمره
که
پرم
Это
была
целая
жизнь.
آخه
کی
از
حاله
کی
با
خبره
Я
имею
в
виду,
кто
знает
о
ком?
من
یه
عمره
از
خودم
حرف
می
خورم
Я
говорю
о
себе
всю
жизнь.
زیر
خاکستر
من
طوفانه
Под
моим
пеплом
буря
معنی
سکوت
من
سکوت
نیست
Смысл
моего
молчания
не
в
молчании.
وقتی
که
از
چشم
تو
افتادم
Когда
я
выпал
из
твоих
глаз
...
دیگه
هیچ
افتادنی
سقوط
نیست
Я
больше
не
падаю.
انقد
حالم
خرابه
که
اگه
Я
так
устал
от
этого,
что
если
...
به
کسی
چیزی
بگم
از
رازم
Расскажи
хоть
кому-нибудь
о
моем
секрете.
بدون
اینکه
خودم
خواسته
باشم
Без
моего
желания.
تورو
از
چشم
همه
میندازم
Я
уберу
тебя
с
глаз
долой.
گاهی
با
زخم
های
تازه
تر
میشه
Иногда
она
становится
свежее
со
шрамами.
دردای
قدیمی
رو
از
یاد
برد
Забыла
старую
боль.
اما
هرقدر
به
خودم
زحم
زدم
Но
как
бы
я
ни
старался,
جای
خالیت
تورو
یادم
آورد
Я
вспомнил
твое
свободное
место.
بعضی
حرفا
بی
نهایت
تلخه
Некоторые
слова-полная
чушь.
اینجوری
که
نمیشه
انکار
کنم
Я
не
могу
этого
отрицать.
انقدِ
تلخ
که
دیگه
می
ترسم
Так
горько,
что
я
боюсь.
با
خودم
اونارو
تکرار
کنم
Повтори
со
мной.
انقد
حالم
خرابه
که
اگه
Я
так
устал
от
этого,
что
если
...
به
کسی
چیزی
بگم
از
رازم
Расскажи
хоть
кому-нибудь
о
моем
секрете.
بدون
اینکه
خودم
خواسته
باشم
Без
моего
желания.
تورو
از
چشم
همه
میندازم
Я
уберу
тебя
с
глаз
долой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.