Текст и перевод песни Babak Jahanbakhsh - Roya Ye Shirin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roya Ye Shirin
Сладкий сон
اگه
خوبم
Если
я
в
порядке,
یه
نفر
هست
توی
دنیام
то
в
моем
мире
есть
кто-то,
که
مثل
کوه
پشتم
موند
همیشه
кто,
как
гора,
всегда
был
за
моей
спиной.
یه
نفر
که
یه
پدیدست
Кто-то,
кто
— настоящее
чудо,
اتفاقی
ناب
و
ویژست
неповторимое
и
особенное
событие,
زندگیمو
خالی
کرده
از
کلیشه
избавившее
мою
жизнь
от
стереотипов.
مثل
مکث
زیر
بارون
خود
عشقه
Как
пауза
под
дождем,
ты
— сама
любовь.
واسه
ی
اون
مهربونی
Ради
твоей
доброты,
مثل
نبضه
بی
ارادست
как
пульс,
непроизвольно,
عشقو
توی
یه
شب
سرد
تو
وجودم
منتشر
کرد
ты
распространила
любовь
во
мне
холодной
ночью.
مثه
آن
یه
ترانه
Словно
припев
песни,
فوق
العادست
ты
невероятна.
با
تو
دنیام
عاطفی
شد
С
тобой
мой
мир
наполнился
чувствами,
هرچی
جز
عشق
منتفی
شد
все,
кроме
любви,
стало
неважным.
انعکاس
یه
فرشته
رو
زمینی
Отражение
ангела
на
земле,
دلت
مثل
یه
گنجینه
твое
сердце,
как
сокровищница,
پر
از
رویای
شیرینه
полная
сладких
снов.
واسه
آرامش
من
یه
تضمینی
Ты
— гарантия
моего
спокойствия.
واسه
وابسته
کردن
دل
من
Чтобы
пленить
мое
сердце,
با
این
خندیدنت
اصرار
کردی
ты
настаивала
своей
улыбкой.
به
اندازه
ی
لبخندات
هر
روز
Столько
же,
сколько
твоих
улыбок,
каждый
день
تولد
منو
تکرار
کردی
ты
повторяла
мой
день
рождения.
چقدر
لبخند
تو
خیره
کنندست
Как
завораживает
твоя
улыбка,
همین
تصویر
که
منحصر
به
فرده
этот
образ,
такой
уникальный,
همین
معجزه
ی
همیشه
سادت
это
вечное
простое
чудо,
حواس
منو
از
غم
پرت
کرده
отвлекает
меня
от
грусти.
با
تو
دنیام
عاطفی
شد
С
тобой
мой
мир
наполнился
чувствами,
هرچی
جز
عشق
منتفی
شد
все,
кроме
любви,
стало
неважным.
انعکاس
یه
فرشته
رو
زمینی
Отражение
ангела
на
земле,
دلت
مثل
یه
گنجینه
твое
сердце,
как
сокровищница,
پر
از
رویای
شیرینه
полная
сладких
снов.
واسه
آرامش
من
یه
تضمینی
Ты
— гарантия
моего
спокойствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oxygen
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.