Rit. Sudan le mani quando vedo te... resto a bocca aperta perché, mia cara gyal, non guardo piu nessuna tizia, fra le tue braccia mi sento un re ohohoh
Chorus I throw my hands up when I see you... my mouth hangs open because, my dear girl, I no longer look at anyone else, I feel like a king in your arms ohohoh
Son pronto a fare a pezzi chi la molesta a far vedere questi pezzi a chi soltanto ci pensa lei è hot... per lei ho fatto a botte per lei ho scaricato tutte le altre mignotte.
I’m ready to tear apart anyone who bothers her, to show those pieces to anyone who even thinks about it, she’s hot... I’ve gotten into fights for her, I’ve dumped all the other sluts for her.
In giro per locali tutta la notte adrenalina a flotte dopo soli io e te, e tu lo sai che intendo parlo di quando ti prendo e ti stringo a me!...
Out at nightclubs all night long, adrenaline pumping after just the two of us, and you know what I mean, I’m talking about when I grab you and hold you tight!...
È una ragazza che non sembra aver fretta é una persona diretta la tipetta perfetta, se fumo ganja non mi dice di smetterla, non mi levare la base adesso dj devi rimetterla
She’s a girl who doesn’t seem to be in any hurry, she’s a straightforward person, the perfect type of girl, if I smoke ganja she doesn’t tell me to stop, don’t take away the bass now, DJ, you have to put it back on
Rit.
Chorus.
Lei è la sola, io non voglio quella la, tutto si colora quando sta con la mia gyal, risalimi alla voce come fosse il tamigi raidami gyal come fossi una bici...
She’s the only one, I don’t want that one, everything becomes colorful when she’s with my girl, come up to my voice as if it were the River Thames, raid me, girl, as if you were a bike...
Con te cambia persino il suono della musica, sapore del mio cibo ed i colori della mia città.ho messo il mondo in una stanza e da qui non esco perché niente mi manca (you noo)
With you even the sound of the music changes, the flavor of my food and the colors of my city. I’ve put the world in a room and I’m not leaving because I don’t lack anything (you know).
Vivo domeniche da 48 ore, no non dormo piu la notte io la passo a far l'amore mò!...tu lo sai che intendo
I’m living 48-hour Sundays, no I don’t sleep at night anymore, I spend it making love, man!... you know what I mean
È una ragazza che non sembra aver fretta é una persona diretta la tipetta perfetta, se fumo ganja non mi dice di smetterla, non mi levare la base adesso dj devi rimetterla
She’s a girl who doesn’t seem to be in any hurry, she’s a straightforward person, the perfect type of girl, if I smoke ganja she doesn’t tell me to stop, don’t take away the bass now, DJ, you have to put it back on
Rit.
Chorus.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.