Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivo
dritto
baby
credimi
I
arrive
straight
baby
believe
me
Di
salvarti
non
hai
possibilità
alcuna
You
have
no
chance
to
save
you
Io
faccio
a
pezzi
i
palcoscenici
I
smash
the
stages
Aprono
la
gabbia
e
l'uragano
si
scatena.
[x2]
They
open
the
cage
and
the
hurricane
is
unleashed.
[x2]
Tengo
la
mano
alta
I
raise
my
hand
high
Ratatantam
Raggasonico
Ratatantam
Raggasonic
Con
la
mia
dance
hall
salta
e
grida
anche
il
fonico
With
my
dancehall
even
the
sound
engineer
jumps
and
screams
Muoviti
ragazza
adesso
dai
muovilo
Move
girl
now
come
on
move
it
Shake
your
body
gyal
bella
c'hai
un
asso
atomico.
Shake
your
body
gyal
bella
you
have
an
atomic
ace.
Arrivo
dritto
sulla
faccia
come
un
bus
I
arrive
straight
on
the
face
like
a
bus
Sono
lo
straccione
che
fa
musica
di
lusso
I
am
the
tramp
who
makes
luxury
music
Tiro
giù
la
porta
non
busso
I
kick
the
door,
I
don't
knock
Rollo
uno
spliff
e
dopo
me
lo
fumo
di
gusto.
I
roll
a
spliff
and
then
I
smoke
it
with
taste.
Babaman
non
c'è
un
cazzo
da
ridere
Babaman
there
is
nothing
to
laugh
about
La
musica
serve
ad
unire
non
per
dividere,
Music
serves
to
unite
not
to
divide,
Le
liriche
che
straccio
mi
stai
fatto
al
braccio
The
lyrics
that
I
tear,
you
are
in
my
arms
A
tutte
le
mie
fan
io
mando
un
bacio
un
abbraccio.
To
all
my
fans
I
send
a
kiss
a
hug.
Questo
non
è
un
gioco,
questo
è
puro
fuoco
This
is
not
a
game,
this
is
pure
fire
Farti
dire
che
sono
il
numero
uno
è
l'unico
scopo
Getting
you
to
say
that
I'm
number
one
is
the
only
goal
Spingo
porte
che
si
tirano
il
carico
di
flow
I
push
doors
that
pull
themselves,
the
load
of
flow
Quello
che
io
faccio
puoi
chiamarlo
show.
What
I
do
you
can
call
it
a
show.
Piacere
Stamina
baby
dance
all
star
Nice
Stamina
baby
dance
all
star
Sono
il
protagonista
come
il
barista
al
bar
I'm
the
protagonist
like
the
bartender
at
the
bar
Mi
trovi
sopra
tutta
ma
rischi
danzar
You
find
me
on
top
of
everything
but
you
risk
dancing
Faccio
pam
pam
Ratatantam
sono
un
rap.
I
do
pam
pam
Ratatamtam
I
am
a
rap.
Unisco
buona
musica
una
dieta
I-tal
I
combine
good
music
with
an
I-tal
diet
Il
mio
messaggio
in
questo
pezzo
è
"devi
saltar"
My
message
in
this
song
is
"you
have
to
jump"
Io
non
faccio
pop
faccio
roba
original
I
don't
do
pop
I
do
original
stuff
Che
ti
ascolti
con
le
cuffie
nella
metro
in
pullman.
That
you
listen
to
with
headphones
on
the
subway
on
the
bus.
I
miei
nemici
moriranno
d'invidia
My
enemies
will
die
of
envy
Io
faccio
vero
reggae
e
loro
solo
immondizia
I
do
real
reggae
and
they're
just
garbage
Underground
fino
al
giorno
del
giudizio
Underground
until
the
day
of
judgment
Frà
dormi
tranquillo
che
ti
vizio
capeesh.
Bro
sleep
well
that
I
spoil
you
capeesh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Mari, Massimo Corrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.