Babaman - La Realtà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Babaman - La Realtà




La Realtà
Реальность
Nella mia menta non esistono confini,
В моих мыслях нет границ,
Non ci sono regimi, ne schiavi, ne padroni
Нет режимов, ни рабов, ни хозяев
Nella mia mente nessun uomo è uno straniero,
В моих мыслях ни один человек не чужой,
È solo un uomo che viene da un luogo lontano
Это просто человек из далекого края
Nella mia mente non esistono partiti
В моих мыслях нет партий
Esistono uomini giusti oppure sbagliati
Есть люди праведные или неправедные
E non pensare che sia strana la mia mente
И не думай, что мои мысли странные
È la realtà che è brutta veramente (na na na)
Это реальность на самом деле ужасна (на-на-на)
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più ma rotola Verso il basso come i sassi
Мир больше не вращается, а катится вниз, как камни
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola Verso il basso come i sassi
Мир больше не вращается, а катится вниз, как камни
Pensi solamente a te, la tua famiglia e la tua proprietà
Ты думаешь только о себе, своей семье и своей собственности
Non ne vuoi sapere di chi male sta
Тебе нет дела до тех, кому плохо
Non ne vuoi sapere di avere responsabilità
Ты не хочешь знать о своей ответственности
Tutto il tuo sapere sta nella tua proprietà
Все твои знания заключаются в твоей собственности
La tua macchina, il cellulare, la tua casa al mare, il multiproprietà
Твоя машина, мобильник, дом у моря, таймшер
Questo pensi d'essere; non è così che va
Ты думаешь, что это ты; но все не так
Tu sei solo come è solo un uomo sopra a un' isola (ah ah ah)
Ты одинока, как человек на острове (а-а-а)
O na na na na na na
О на-на-на на-на-на
Un uomo resta un uomo ed una macchina una macchina
Человек остается человеком, а машина машиной
Credimi mi fa impazzire stare chiuso in fabbrica
Поверь, меня сводит с ума сидеть на заводе
Questo passa spesso nella mente della gente,
Это часто приходит в голову людям,
Ma pochi ci rifletton' veramente
Но мало кто действительно задумывается об этом
Un uomo resta un uomo ed una macchina una macchina
Человек остается человеком, а машина машиной
Credimi mi fa impazzire stare chiuso in fabbrica
Поверь, меня сводит с ума сидеть на заводе
Questo passa spesso nella mente della gente
Это часто приходит в голову людям
Ma pochi ci rifletton' veramente
Но мало кто действительно задумывается об этом
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola
Мир больше не вращается, а катится
Verso il basso come i sassi
Вниз, как камни
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola Verso il basso come i sassi
Мир больше не вращается, а катится вниз, как камни
Nella mia mente non esistono confini
В моих мыслях нет границ
Non ci sono regimi, me schiavi, ne padroni
Нет режимов, ни рабов, ни хозяев
Nella mia mente nessun uomo è uno straniero
В моих мыслях ни один человек не чужой
È solo un uomo che viene da un luogo lontano
Это просто человек из далекого края
Nella mia mente non esistono partiti
В моих мыслях нет партий
Esistono uomini giusti oppure sbagliati
Есть люди праведные или неправедные
E non pensare che sia strana la mia mente
И не думай, что мои мысли странные
È la realtà che è brutta veramente
Это реальность на самом деле ужасна
Na na na
На-на-на
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola Verso il basso come i sassi
Мир больше не вращается, а катится вниз, как камни
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola
Мир больше не вращается, а катится
Verso il basso come i sassi
Вниз, как камни
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola
Мир больше не вращается, а катится
Verso il basso come i sassi
Вниз, как камни
Hai mai pensato alla realtà dei fatti?
Ты когда-нибудь задумывалась о реальном положении дел?
Il mondo ormai non gira più, ma rotola
Мир больше не вращается, а катится
Verso il basso come i sassi
Вниз, как камни





Авторы: Sergio Mari, Massimo Corrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.