Текст и перевод песни Babaman - La Realtà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
mia
menta
non
esistono
confini,
В
моих
мыслях
нет
границ,
Non
ci
sono
regimi,
ne
schiavi,
ne
padroni
Нет
режимов,
ни
рабов,
ни
хозяев
Nella
mia
mente
nessun
uomo
è
uno
straniero,
В
моих
мыслях
ни
один
человек
не
чужой,
È
solo
un
uomo
che
viene
da
un
luogo
lontano
Это
просто
человек
из
далекого
края
Nella
mia
mente
non
esistono
partiti
В
моих
мыслях
нет
партий
Esistono
uomini
giusti
oppure
sbagliati
Есть
люди
праведные
или
неправедные
E
non
pensare
che
sia
strana
la
mia
mente
И
не
думай,
что
мои
мысли
странные
È
la
realtà
che
è
brutta
veramente
(na
na
na)
Это
реальность
на
самом
деле
ужасна
(на-на-на)
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Pensi
solamente
a
te,
la
tua
famiglia
e
la
tua
proprietà
Ты
думаешь
только
о
себе,
своей
семье
и
своей
собственности
Non
ne
vuoi
sapere
di
chi
male
sta
Тебе
нет
дела
до
тех,
кому
плохо
Non
ne
vuoi
sapere
di
avere
responsabilità
Ты
не
хочешь
знать
о
своей
ответственности
Tutto
il
tuo
sapere
sta
nella
tua
proprietà
Все
твои
знания
заключаются
в
твоей
собственности
La
tua
macchina,
il
cellulare,
la
tua
casa
al
mare,
il
multiproprietà
Твоя
машина,
мобильник,
дом
у
моря,
таймшер
Questo
pensi
d'essere;
non
è
così
che
va
Ты
думаешь,
что
это
ты;
но
все
не
так
Tu
sei
solo
come
è
solo
un
uomo
sopra
a
un'
isola
(ah
ah
ah)
Ты
одинока,
как
человек
на
острове
(а-а-а)
O
na
na
na
na
na
na
О
на-на-на
на-на-на
Un
uomo
resta
un
uomo
ed
una
macchina
una
macchina
Человек
остается
человеком,
а
машина
машиной
Credimi
mi
fa
impazzire
stare
chiuso
in
fabbrica
Поверь,
меня
сводит
с
ума
сидеть
на
заводе
Questo
passa
spesso
nella
mente
della
gente,
Это
часто
приходит
в
голову
людям,
Ma
pochi
ci
rifletton'
veramente
Но
мало
кто
действительно
задумывается
об
этом
Un
uomo
resta
un
uomo
ed
una
macchina
una
macchina
Человек
остается
человеком,
а
машина
машиной
Credimi
mi
fa
impazzire
stare
chiuso
in
fabbrica
Поверь,
меня
сводит
с
ума
сидеть
на
заводе
Questo
passa
spesso
nella
mente
della
gente
Это
часто
приходит
в
голову
людям
Ma
pochi
ci
rifletton'
veramente
Но
мало
кто
действительно
задумывается
об
этом
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Nella
mia
mente
non
esistono
confini
В
моих
мыслях
нет
границ
Non
ci
sono
regimi,
me
schiavi,
ne
padroni
Нет
режимов,
ни
рабов,
ни
хозяев
Nella
mia
mente
nessun
uomo
è
uno
straniero
В
моих
мыслях
ни
один
человек
не
чужой
È
solo
un
uomo
che
viene
da
un
luogo
lontano
Это
просто
человек
из
далекого
края
Nella
mia
mente
non
esistono
partiti
В
моих
мыслях
нет
партий
Esistono
uomini
giusti
oppure
sbagliati
Есть
люди
праведные
или
неправедные
E
non
pensare
che
sia
strana
la
mia
mente
И
не
думай,
что
мои
мысли
странные
È
la
realtà
che
è
brutta
veramente
Это
реальность
на
самом
деле
ужасна
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Verso
il
basso
come
i
sassi
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Hai
mai
pensato
alla
realtà
dei
fatti?
Ты
когда-нибудь
задумывалась
о
реальном
положении
дел?
Il
mondo
ormai
non
gira
più,
ma
rotola
Мир
больше
не
вращается,
а
катится
Verso
il
basso
come
i
sassi
Вниз,
как
камни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Mari, Massimo Corrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.