Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIT:
rise
again
dalle
terre
di
giuda
si
VERSE:
Rise
again
from
the
lands
of
Judea
yes
Rise
again
no
king
selassieI
Rise
again
no
king
selassie
I
Rise
again
con
un
nuovo
nome
si
Rise
again
with
a
new
name
yes
Rise
again
no
jah
rasta
farI
Rise
again
no
jah
rasta
far
I
Salvami
da
un
mondo
impuro
Rescue
me
from
a
wicked
world
Dalla
bestia
ke
mi
assale
quando
sale
la
mia
santità
From
the
beast
that
attacks
me
when
my
holiness
rises
Mette
trabbokketti
sulla
strada
di
un
Iman
xkè
sa
ke
il
suo
nemico
è
il
rastaman
He
sets
traps
in
the
path
of
an
Iman
because
he
knows
his
enemy
is
the
Rastaman
Baba
the
man
ti
dice:
Baba
the
man
tells
you:
Il
rasta
nn
è
un'acconciatura,
è
una
religione
non
è
solo
una
cultura
Rasta
is
not
a
hairstyle,
it’s
a
religion
it’s
not
just
a
culture
Nn
è
una
questione
di
avere
la
pelle
scura
It’s
not
a matter
of
having
dark
skin
Il
rasta
di
persone
nn
ne
vuol
bruciar
nessuna
misèè
(BBIM)
The
Rasta
wants
to
burn
no
one
my
love
(BBIM)
AlleluJAH
leone
di
giuda
AlleluJAH
lion
of
Judea
Porta
la
tua
fiamma
s'un
pianeta
e
tiro
a
vita
Bring
your
flame
on
a
planet
and
I
will
fight
for
life
Stanotte
guerre
e
odio
solo
tu
6 la
mia
guida
Tonight
war
and
hate
you
alone
are
my
guide
AlleluJAH
rastafarI
I
AlleluJAH
rastafarI
I
Demoni
nelle
città
fanno
le
lotte
coi
rastaman
Demons
in
the
cities
fight
the
Rastaman
Addentano
menti
corrotte
e
divorano
la
felicità
They
gnaw
at
the
minds
of
the
corrupt
and
devour
happiness
Rovinano
delle
vite
x
un
po'
di
ganja
ma
nn
possono
toccare
JAH
They
ruin
lives
for
a
bit
of
ganja
but
they
can’t
touch
JAH
Quindi
ti
dico
ke:
So
I
tell
you
there:
Bambole
vomitano,
Dolls
vomit,
Il
diavolo
venerano
They
worship
the
devil
E
senti
sbagliarti
sopra
un
palcoscenicoo
nanana
And
they
make
you
feel
bad
on
a
stage
nanana
Bambole
vomitano,
Dolls
vomit,
Il
diavolo
venerano
They
worship
the
devil
E
senti
sbagliarti
sbagliarti
sopra
un
palcoscenicoo
nanana
And
they
make
you
feel
bad
make
you
feel
bad
on
a
stage
nanana
Salvami
da
un
mondo
impuro
Rescue
me
from
a
wicked
world
Dalla
bestia
k
mi
assale
quando
sale
la
mia
santità,
From
the
beast
that
attacks
me
when
my
holiness
rises,
Mette
trabbokketti
sulla
strada
di
un
Iman
xkè
sa
k
il
suo
nemico
è
il
rastaman
He
sets
traps
in
the
path
of
an
Iman
because
he
knows
his
enemy
is
the
Rastaman
Baba
the
man
ti
dice:
Baba
the
man
tells
you:
Il
rasta
nn
è
un'acconciatura,
è
una
religione
non
è
solo
una
cultura
Rasta
is
not
a
hairstyle,
it’s
a
religion
it’s
not
just
a
culture
Nn
è
una
questione
di
avere
la
pelle
scura
It’s
not
a matter
of
having
dark
skin
Il
rasta
di
persone
nn
ne
vuol
bruciar
nessuna
misèè
The
Rasta
wants
to
burn
no
one
my
love
AlleluJAH
leone
di
giuda
AlleluJAH
lion
of
Judea
Porta
la
tua
fiamma
s'un
pianeta
e
tiro
a
vita
Bring
your
flame
on
a
planet
and
I
will
fight
for
life
Stanotte
guerre
e
odio
solo
tu
6 la
mia
guida
Tonight
war
and
hate
you
alone
are
my
guide
AlleluJAH
rastafarI
I...
AlleluJAH
rastafarI
I...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Corrado, Sergio Mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.