Vivo nel paese del sole, vivo in una lingua di terra nel mare, parlo la lingua più bella del mondo, ma del mio paese ne parlano male
Ich lebe im Land der Sonne, ich lebe auf einer Landzunge im Meer, ich spreche die schönste Sprache der Welt, aber über mein Land wird schlecht geredet.
Per capire questo mi basta viaggiare, chiedere in giro per constatare, qual'è la fama vera del mio tricolore, non è tutto sole cuore amore
Um das zu verstehen, muss ich nur reisen, mich umhören, um festzustellen, welchen Ruf meine Trikolore wirklich hat, es ist nicht alles Sonne, Herz und Liebe.
Sembrerà strano ma giuro è vero, ha più fama la camorra del colosseo, in Spagna dicono "no me lo creo", a sentire questo a me mi sale lo sclero
Es mag seltsam klingen, aber ich schwöre, es ist wahr, die Camorra ist berühmter als das Kolosseum, in Spanien sagen sie "no me lo creo", wenn ich das höre, werde ich verrückt.
Uragano babaman vero, zero menzogne in quello che creo, apriremo gli occhi un giorno lo spero, o Jah tira giù la gente dal pero
Orkan Babaman, wahrhaftig, keine Lügen in dem, was ich erschaffe, ich hoffe, wir werden eines Tages die Augen öffnen, oh Jah, hol die Leute von ihrem hohen Ross herunter.
Rit.
Ref.
Italian people them are tired, sui politici metto il Fyah, ci buttano negli occhi sabbia, il mondo intero chiama mafia l'
Das italienische Volk ist müde, ich setze Feuer auf die Politiker, sie werfen uns Sand in die Augen, die ganze Welt nennt Italien Mafia.
Italia.
Italien.
Apriamo gli occhi soltanto per la tv, e non vediamo gli imbrogli che sono sempre di più,
Wir öffnen die Augen nur für den Fernseher und sehen nicht die Betrügereien, die immer mehr werden,
L'
Der
Italiano ha occhi solo per la sua partita di pallone
Italiener hat nur Augen für sein Fußballspiel.
Popolazione di artisti, di colori misti, di nazionalisti, prova ad andare via se resisti, qui c'è la crisi, qui tutti in crisi, niente più easy
Eine Bevölkerung von Künstlern, von gemischten Farben, von Nationalisten, versuche wegzugehen, wenn du es aushältst, hier ist die Krise, hier sind alle in der Krise, nichts ist mehr einfach.
Babadamanamanaman man, vedo molta mafia inna mi yard bomboclat, nyabinghi stiste e a vedere questa non resisti
Babadamanamanaman man, ich sehe viel Mafia in meinem Yard, bomboclat, Nyabinghi-System, und das kann man nicht ertragen.
Rit.
Ref.
Italian people them are tired, sui politici metto il Fyah, ci buttano negli occhi sabbia, il mondo intero chiama mafia l'
Das italienische Volk ist müde, ich setze Feuer auf die Politiker, sie werfen uns Sand in die Augen, die ganze Welt nennt Italien Mafia.
Italia.
Italien.
Apriamo gli occhi soltanto per la tv, e non vediamo gli imbrogli che sono sempre di più,
Wir öffnen die Augen nur für den Fernseher und sehen nicht die Betrügereien, die immer mehr werden.
Dove trovi armi c'è dell'ignoranza, io non voglio camorristi nella mia stanza, io non butto succo con la benza, io non sono un mafia guy, io uso la coscienza
Wo du Waffen findest, da ist Ignoranz, ich will keine Camorristi in meinem Zimmer, ich mische keinen Saft mit Benzin, ich bin kein Mafia-Typ, ich benutze mein Gewissen.
Rata tam tam solamente sulla play, io a una mosca giuro male non farei, this is babaman reggae maf in dancehall sinjai, fai vedere la tua mano se ci sei
Rata tam tam, nur auf der Playstation, ich schwöre, ich würde keiner Fliege etwas zuleide tun, das ist Babaman Reggae Maf in Dancehall Sinjai, zeig deine Hand, wenn du dabei bist.
Apriamo gli occhi soltanto per la tv, e non vediamo gli imbrogli che sono sempre di più
Wir öffnen die Augen nur für den Fernseher und sehen nicht die Betrügereien, die immer mehr werden.
Rit.
Ref.
Italian people them are tired, sui politici metto il Fyah, ci buttano negli occhi sabbia, il mondo intero chiama mafia l'
Das italienische Volk ist müde, ich setze Feuer auf die Politiker, sie werfen uns Sand in die Augen, die ganze Welt nennt Italien Mafia.
Italia.
Italien.
X2
X2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.