Babasónicos - Desarmate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Babasónicos - Desarmate




Desarmate
Разоружись
Explosión en mi barrio
Взрыв в моем районе,
Es la cuarta y no me calmo
Уже четвертый, и я не могу успокоиться.
Un espasmo, un zumbido
Спазм, звон в ушах,
Vidrios rotos en mis nervios y en mi oído
Осколки стекла в моих нервах и в моих ушах.
Llenaron, llegaron, llegaste
Наполнили, прибыли, ты прибыла.
Es Gabo que me dice que la calle es un desastre
Это Габо говорит мне, что на улице творится хаос.
Miedo, sangre, fuego seco
Страх, кровь, сухой огонь,
Algún hijo de puta debe estar contento
Какой-то сукин сын, должно быть, доволен.
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa"
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит".
Nadie sabe lo que hacen, pero saben que deshacen
Никто не знает, что они делают, но знают, что разрушают.
Somos todos en la noche en la cabina de una van
Мы все ночью в салоне фургона,
Una Chevrolet van, una Chevy van
Фургон Chevrolet, Chevy van.
Somos seis parandeados que te quieren transportar
Нас шестеро торчков, которые хотят тебя подвезти
A una heavy disco, dizzy disco
В головокружительную дискотеку, dizzy disco.
Tengo un poco de calor
Мне немного жарко.
¿Será que algo presiento? Se anticipa el sudor
Может, я что-то предчувствую? Предвкушаю пот.
Y mi hermano G, que es algo frío, me dice:
И мой брат G, который довольно хладнокровный, говорит мне:
"Cool, man, oigo tiros"
"Круто, чувак, я слышу выстрелы".
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa"
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит".
Desarmáte, desarmáte
Разоружись, разоружись,
Desarmáte, desarmáte
Разоружись, разоружись.
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa
Никто с оружием не знает, что происходит.
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa"
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит".
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa
Никто с оружием не знает, что происходит.
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa"
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит".
Acá, allá y en todos lados
Здесь, там и везде
Digo lo que pienso, yo nunca me callo
Я говорю, что думаю, я никогда не молчу.
No a la violencia, ese es mi respeto
Нет насилию, это мое уважение.
Yo nací en Lanús; Lanús: ciudad y ghetto
Я родился в Ланусе; Ланус: город и гетто.
(Soy tranquilo) el fin es mi medida
спокойный) конец - моя мера.
(Soy tranquilo) prefiero el sinsemilla
спокойный) я предпочитаю синсемиллу.
Pero, si algo me quedó por decir
Но, если мне осталось что-то сказать,
Que mientras vas, yo ya volví
То пока ты идешь, я уже вернулся.
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa" (pasa, que nadie, nadie)
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит" (происходит, что никто, никто).
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa" (we, we)
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит" (эй, эй).
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa"
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит".
Nadie con un arma sabe bien qué es lo que pasa (qué pasa)
Никто с оружием не знает, что происходит (что происходит).
Nadie que la tenga, piensa: "bien, y esto pasa" (qué pasa, we)
Никто, у кого оно есть, не думает: "Хорошо, и вот это происходит" (что происходит, эй).





Авторы: Gabriel Mannelli, Adrian Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.