Babasónicos - Ingrediente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Babasónicos - Ingrediente




Ingrediente
Ingredient
Nunca había entendido la gravedad
I never understood the gravity
Hasta que algo atrajo tu cuerpo al mío
Until something pulled your body to mine
No discuto que haya ocurrido algo especial
I don't dispute that something special has happened
Aunque bien que hacer trampa ayuda
Even though I know full well that cheating helps
Imagino que a tu forma de ser le sobra
I imagine your way of being has more than enough
El ingrediente que a mi forma de amar le falta
The ingredient that my way of loving lacks
Nunca supe el costo de chocar con la verdad
I never knew the cost of colliding with the truth
Pero sabía que estrellarse duele
But I did know that crashing hurts
que algunas piezas no encajarán jamás
I know that some pieces will never fit
Te aseguro que mal puestas pueden funcionar
I assure you that if they're poorly assembled, they can work
Imagino que a tu forma de ser le sobra
I imagine your way of being has more than enough
El ingrediente que a mi forma de amar le falta
The ingredient that my way of loving lacks
Imagino que a tu forma de ser le sobra (o sea, o sea, metámonos)
I imagine your way of being has more than enough (I mean, I mean, let's get into it)
(O sea, o sea, en algo)
(I mean, I mean, into something)
El ingrediente que a mi forma de amar le falta (o sea, o sea, metámonos)
The ingredient that my way of loving lacks (I mean, I mean, let's get into it)
(O sea, o sea, en algo)
(I mean, I mean, into something)
Puede que hasta sea un héroe
I might even be a hero
Y ni siquiera yo me habría dado cuenta de esto
And I wouldn't have even realized it
(Uh, uh, uh-uh)
(Uh, uh, uh-uh)
Yo me sospecho cobarde
I suspect I'm a coward
Aunque estuve y no recuerdo bien
Even though I was there and I don't remember it very well
Todavía no hablemos del pasado (me parece curioso tocar la cicatriz)
Let's not talk about the past (I find it strange to touch the scar)
Imagino que a tu forma de ser le sobra (o sea, o sea, metámonos)
I imagine your way of being has more than enough (I mean, I mean, let's get into it)
(O sea, o sea, en algo)
(I mean, I mean, into something)
El ingrediente que a mi forma de amar le falta (o sea, o sea, metámonos)
The ingredient that my way of loving lacks (I mean, I mean, let's get into it)
(O sea, o sea, en algo)
(I mean, I mean, into something)
Sea, o sea, metámonos
Let's, let's get into it
Sea, o sea, en algo
Let's, let's into something
Puede que hasta sea un héroe
I might even be a hero
Y ni siquiera yo me habría dado cuenta de esto (o sea, o sea)
And I wouldn't have even realized it (I mean, I mean)
(Metámonos)
(Let's get into it)
Puede que hasta que sea un héroe (o sea, o sea)
I might even be a hero (I mean, I mean)
Y ni siquiera yo me habría dado cuenta de esto (metámonos)
And I wouldn't have even realized it (let's get into it)
(O sea, o sea, en algo)
(I mean, I mean, into something)
Puede que hasta que sea un héroe (o sea, o sea)
I might even be a hero (I mean, I mean)
Y ni siquiera yo me habría dado cuenta de esto (metámonos)
And I wouldn't have even realized it (let's get into it)





Авторы: Adrian Hugo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.