Текст и перевод песни Babasónicos - La Pregunta
A
veces
me
echan
de
mi
propia
casa
Sometimes
they
kick
me
out
of
my
own
house
Una
hora
antes
que
me
lo
merezca
An
hour
before
I
deserve
it
El
tiempo
es
curioso,
como
aquel
jurado
de
ese
show
de
baile
Time
is
curious,
like
that
jury
on
that
dance
show
Que
todos
pretenden
ganar
o
participar
Where
everyone
pretends
to
win
or
participate
Donde
se
muestra
gente
al
borde
Where
people
are
shown
on
the
edge
La
pregunta
es
The
question
is
La
vida
es
un
vaso
de
gaseosa
aguada
Life
is
a
glass
of
flat
soda
Como
una
secuencia
de
bromas
pesadas
Like
a
sequence
of
heavy
jokes
Disfruta
este
trago
porque
al
terminar
Enjoy
this
drink
because
when
it's
over
Habrá
que
pagar
y
quizá
pagarlo
de
más
You'll
have
to
pay
and
maybe
overpay
Habrá
que
insistir
como
lo
hicimos
tantas
veces
We'll
have
to
insist
like
we
did
so
many
times
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
está
dispuesto
a
matar?
Who
is
willing
to
kill?
¿Quién
está
dispuesto
a
morir?
Who
is
willing
to
die?
¿Quién
va
a
defender?
Who
will
defend?
La
pregunta
es...
The
question
is...
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
¿Quién
está
dispuesto
a
luchar?
Who
is
willing
to
fight?
(¿Quién
está
dispuesto
a
luchar?)
(Who
is
willing
to
fight?)
¿Quién
está
dispuesto
a
luchar
por
amor?
Who
is
willing
to
fight
for
love?
¿Quién
está
dispuesto
a
pelear
por
honor,
Who
is
willing
to
fight
for
honor,
Por
lo
que
no
vale
nada?
For
what
is
worthless?
(¿Por
lo
que
no
vale
nada?)
(For
what
is
worthless?)
¿Cuál
sería
la
gracia?
What
would
be
the
point?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
reclamar,
para
qué?
Who
will
claim,
what
for?
¿Quién
va
a
reclamar
para
sí?
Who
will
claim
for
themselves?
¿Quién
se
va
a
ensuciar
si
al
final
Who
will
get
dirty
if
in
the
end
Nunca
le
va
a
pertenecer?
It
will
never
belong
to
them?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
(La
pregunta
es...)
(The
question
is...)
A
veces
conspiran
en
mi
propia
cara
Sometimes
they
conspire
in
my
face
Con
una
cascada
de
putaradas
With
a
cascade
of
swear
words
No
se
puede
sólo
desatar
el
nudo
con
un
estribillo
pop
You
can't
just
untie
the
knot
with
a
pop
chorus
Que
lo
repetís
That
you
repeat
Hasta
que
lo
pueden
cantar
Until
a
group
of
orangutans
can
sing
it
Un
conjunto
de
orangutanes
A
group
of
orangutans
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
está
dispuesto
a
matar?
Who
is
willing
to
kill?
¿Quién
está
dispuesto
a
morir?
Who
is
willing
to
die?
¿Quién
va
a
defender?
Who
will
defend?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
¿Quién
está
dispuesto
a
luchar?
Who
is
willing
to
fight?
¿Quién
está
dispuesto
a
luchar
por
amor?
Who
is
willing
to
fight
for
love?
¿Quién
está
dispuesto
a
pelear
por
honor
Who
is
willing
to
fight
for
honor
Por
lo
que
no
vale
nada?
For
what
is
worthless?
(¿Por
lo
que
no
vale
nada?)
(For
what
is
worthless?)
¿Cuál
sería
la
gracia?
What
would
be
the
point?
Quiero
que
pensemos
la
pregunta
I
want
us
to
think
about
the
question
Y
que
nos
la
dejen
preguntar
And
let
them
ask
us
¿Quién
va
a
reclamar?
Who
will
claim?
¿Quién
va
a
reclamar?
Who
will
claim?
¿Quién
va
a
reclamar?
Who
will
claim?
¿Quién
va
a
reclamar?
Who
will
claim?
La
pregunta
es
The
question
is
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
está
dispuesto
a
matar?
Who
is
willing
to
kill?
¿Quién
está
dispuesto
a
morir?
Who
is
willing
to
die?
¿Quién
va
a
defender?
Who
will
defend?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
La
pregunta
es
The
question
is
¿Quién
va
a
defenderte
de
mí?
Who
will
defend
you
from
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hugo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.