Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
mejor
que
yo
te
advierta
que
camino
solo
Es
ist
besser,
ich
warne
dich,
dass
ich
allein
gehe
Seguro
que
estoy
bien
y
trato
de
cambiar
un
poco
Sicher
bin
ich
okay
und
versuche,
mich
ein
wenig
zu
ändern
A
veces
me
pregunto
dónde,
cómo
y
tal
vez
por
qué
Manchmal
frage
ich
mich,
wo,
wie
und
vielleicht
warum
Las
cosas
que
me
pasan
son
mejor
que
las
de
ayer
Die
Dinge,
die
mir
passieren,
sind
besser
als
die
von
gestern
Cansado
de
gritar
que
nunca
nada
es
suficiente
Müde
davon
zu
schreien,
dass
nie
etwas
genug
ist
Me
tiro
sobre
el
pasto
y
miro
como
un
giro
frente
Ich
werfe
mich
ins
Gras
und
schaue
wie
ein
Wirbel
vor
mir
Yo
quiero
que
estés
bien,
aunque
estés
lejos
y
yo
solo
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
No
me
preocupa
el
tiempo
porque
soy,
natural
Die
Zeit
macht
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin,
natürlich
Es
cierto
que
te
extraño
y
que
recuerdo
en
tus
caricias
Es
stimmt,
dass
ich
dich
vermisse
und
mich
an
deine
Liebkosungen
erinnere
Pero
es
así
mejor
la
libertad,
hoy
tiene
prisa
Aber
so
ist
es
besser,
die
Freiheit
hat
es
heute
eilig
A
veces
me
pregunto
dónde,
y
cómo
y
tal
vez
porqué
Manchmal
frage
ich
mich,
wo,
und
wie
und
vielleicht
warum
Quizás
estés
dormida
o
riendo,
no
lo
sé
Vielleicht
schläfst
du
oder
lachst,
ich
weiß
es
nicht
Cansado
de
gritar
que
nunca
nada
es
suficiente
Müde
davon
zu
schreien,
dass
nie
etwas
genug
ist
Me
tiro
sobre
el
pasto
y
miro
como
un
giro
frente
Ich
werfe
mich
ins
Gras
und
schaue
wie
ein
Wirbel
vor
mir
Yo
quiero
que
estés
bien,
aunque
estés
lejos
y
yo
solo
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
No
me
preocupa
el
tiempo
porque
soy
Die
Zeit
macht
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
Natural,
natural,
natural,
natural
Natürlich,
natürlich,
natürlich,
natürlich
Natural,
natural,
natural,
natural
Natürlich,
natürlich,
natürlich,
natürlich
Natural,
natural,
natural,
natural
Natürlich,
natürlich,
natürlich,
natürlich
Natural,
natural,
natural
Natürlich,
natürlich,
natürlich
Mejor
lávate
el
culo
y
olvídate
de
la
lluvia
Wasch
dir
lieber
den
Hintern
und
vergiss
den
Regen
El
sol
trae
la
paz
y
limpia
todas
las
palabras
Die
Sonne
bringt
Frieden
und
reinigt
alle
Worte
Cansado
de
gritar
que
nunca
nada
es
suficiente
Müde
davon
zu
schreien,
dass
nie
etwas
genug
ist
Me
tiro
sobre
el
pasto
y
miro
como
un
giro
frente
Ich
werfe
mich
ins
Gras
und
schaue
wie
ein
Wirbel
vor
mir
Yo
quiero
que
estés
bien,
aunque
estés
lejos
y
yo
solo
Ich
will,
dass
es
dir
gut
geht,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
und
ich
allein
No
me
preocupa
el
tiempo
porque
soy,
natural
Die
Zeit
macht
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin,
natürlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hugo Rodriguez, Mariano Gabriel Dominguez
Альбом
Pasto
дата релиза
20-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.