Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
bitácora
de
mis
anhelos
In
der
Chronik
meiner
Sehnsüchte
Hay
algunos
puntos
huecos
que
pretenden
crecer
Gibt
es
einige
leere
Punkte,
die
wachsen
wollen
Como
siempre
nos
quedamos
sin
palabras
Wie
immer
fehlen
uns
die
Worte
Lo
mejor
es
no
decirnos
nada
Am
besten
ist,
wir
sagen
uns
nichts
En
el
palimpsesto
de
mi
memoria
Im
Palimpsest
meiner
Erinnerung
Donde
todo
empieza
alguna
vez
Wo
alles
irgendwann
beginnt
Todo
acaba,
se
diluye
(en
vapor)
Alles
endet,
löst
sich
auf
(in
Dampf)
Sera
mejor
atarnos
Es
ist
besser,
uns
zu
verbinden
La
densa
naturaleza
Der
dichten
Natur
Contemplarlo
todo
Alles
betrachten
Desde
la
matriz
Aus
der
Matrix
Quiero
ser
partícula
de
Dios
Ich
möchte
ein
Partikel
Gottes
sein
Estar
acelerado
por
hadrones
Von
Hadronen
beschleunigt
werden
Quiero
amenazar
las
chances
y
multiplicar
Ich
möchte
die
Chancen
bedrohen
und
vermehren
En
el
panel
de
corcho
que
llevo
de
frente
An
der
Korktafel
vor
meiner
Stirn
Hay
asuntos
mal
pinchados
Hängen
schlecht
befestigte
Angelegenheiten
Que
se
están
por
caer
Die
gleich
fallen
werden
Acá
dentro
de
un
charco
de
barro
Hier
in
einer
Pfütze
aus
Schlamm
Zumban
con
un
grupo
de
dardos
Sirren
sie
mit
einem
Bund
Pfeile
Tirados
por
la
mano
anónima
de
la
multitud
Geworfen
von
der
anonymen
Hand
der
Menge
Quiero
ser
partícula
de
Dios
Ich
möchte
ein
Partikel
Gottes
sein
Estar
acelerado
por
hadrones
Von
Hadronen
beschleunigt
werden
Quiero
amenazar
las
chances
y
multiplicar
Ich
möchte
die
Chancen
bedrohen
und
vermehren
Y
quiero
que
lo
hagamos
juntos
Und
ich
will,
dass
wir
es
zusammen
tun
Y
quiero
que
nos
pase
alguna
vez
Und
ich
will,
dass
es
uns
einmal
passiert
Quiero
que
nos
pase
antes
que
interrumpan
Ich
will,
dass
es
uns
passiert,
bevor
sie
unterbrechen
Y
quiero
que
lo
hagamos
juntos
Und
ich
will,
dass
wir
es
zusammen
tun
Y
quiero
que
nos
pase
alguna
vez
Und
ich
will,
dass
es
uns
einmal
passiert
Quiero
que
nos
pase
antes
que
interrumpan
Ich
will,
dass
es
uns
passiert,
bevor
sie
unterbrechen
Y
quiero
que
lo
hagamos
juntos
Und
ich
will,
dass
wir
es
zusammen
tun
Y
quiero
que
nos
pase
alguna
vez
Und
ich
will,
dass
es
uns
einmal
passiert
Quiero
que
nos
pase
ahora
antes
que
salga
el
sol
Ich
will,
dass
es
uns
jetzt
passiert,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hugo Rodriguez, Diego Leandro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.