Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible
olvidar
tu
talismán
Unmöglich,
dein
Talisman
zu
vergessen
Irresistible
remar
contra
tu
atracción
Unwiderstehlich,
gegen
deine
Anziehung
zu
rudern
A
tu
lado
retrocede
el
tiempo
An
deiner
Seite
geht
die
Zeit
zurück
Cualquier
día
es
el
mejor
momento
Jeder
Tag
ist
der
richtige
Moment
Increíble
tentación
es
el
amor
Unglaublich
ist
die
Versuchung
der
Liebe
Tu
aliento
carmesí
Dein
karmesinroter
Atem
Tu
flor
de
lis
Deine
Lilienblume
Junto
a
mi
boca
An
meinem
Mund
Fumar
de
tu
Rubí
Deinen
Rubin
rauchen
Quererte
así
Dich
so
lieben
Beberte
a
gotas
Dich
tropfenweise
trinken
Tengo
el
cuerpo
hecho
a
medida
del
romance
Mein
Körper
ist
maßgeschneidert
für
Romanzen
Mi
traje
favorito
es
el
amor
Mein
Lieblingsanzug
ist
die
Liebe
Cariño
mío,
acércate
Mein
Schatz,
komm
näher
Huelo
a
un
jardín
en
primavera
Ich
rieche
wie
ein
Garten
im
Frühling
Quizás
mi
cercanía
sea
el
problema
Vielleicht
ist
meine
Nähe
das
Problem
¿Acaso
mi
mirada
te
encandila?
Blendet
dich
mein
Blick
vielleicht?
¿O
miras
debajo
el
cinturón?
Oder
schaust
du
unter
den
Gürtel?
Quizás
alguna
vez
pasé
a
tu
lado
Vielleicht
bin
ich
dir
einmal
begegnet
No
te
hagas
la
tontita
Stell
dich
nicht
so
unschuldig
Yo
sé
que
lo
has
notado
Ich
weiß,
du
hast
es
bemerkt
Y
algún
suspiro
al
aire
se
ha
volado
Und
ein
Seufzer
ist
in
die
Luft
entwichen
Tu
aliento
carmesí
Dein
karmesinroter
Atem
Tu
flor
de
lis
Deine
Lilienblume
Junto
a
mi
boca
An
meinem
Mund
Fumar
de
tu
Rubí
Deinen
Rubin
rauchen
Quererte
así
Dich
so
lieben
Beberte
a
gotas
Dich
tropfenweise
trinken
Ebria
de
tantas
maravillas
Betrunken
von
so
vielen
Wundern
Florece
fuera
de
estación
Blüht
außerhalb
der
Saison
Imposible
olvidar
tu
talismán
Unmöglich,
dein
Talisman
zu
vergessen
Irresistible
remar
contra
tu
atracción
Unwiderstehlich,
gegen
deine
Anziehung
zu
rudern
A
tu
lado
retrocede
el
tiempo
An
deiner
Seite
geht
die
Zeit
zurück
Cualquier
día
es
el
mejor
momento
Jeder
Tag
ist
der
richtige
Moment
Increible
tentacion
es
el
amor
Unglaublich
ist
die
Versuchung
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Leandro Rodriguez, Diego Favio Tunon, Mariano Gabriel Dominguez, Adrian Hugo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.