Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babes in Arms
Babes in Arms
They
call
us
babes
in
arms
Man
nennt
uns
Kinder
in
den
Armen,
but
we
are
babes
in
armour.
aber
wir
sind
Kinder
in
Rüstung.
They
laugh
at
babes
in
arms
Sie
lachen
über
Kinder
in
den
Armen,
but
we'll
be
laughing
far
more.
aber
wir
werden
viel
mehr
lachen.
On
city
street
and
farms
Auf
Straßen
der
Stadt
und
auf
Bauernhöfen
They'll
hear
a
rising
war
cry.
werden
sie
einen
aufsteigenden
Kriegsschrei
hören.
Youth
will
arrive,
Die
Jugend
wird
kommen,
let
them
know
you
are
alive,
lass
sie
wissen,
dass
du
lebst,
make
it
your
cry!
mach
es
zu
deinem
Schrei!
They
call
us
babes
in
arms
Man
nennt
uns
Kinder
in
den
Armen,
they
think
they
must
direct
us.
sie
denken,
sie
müssten
uns
lenken.
But
if
we're
babes
in
arms
Aber
wenn
wir
Kinder
in
den
Armen
sind,
we'll
make
them
all
respect
us.
werden
wir
sie
dazu
bringen,
uns
alle
zu
respektieren.
Why
have
we
got
our
arms,
Warum
haben
wir
unsere
Arme,
what
have
we
got
our
sight
for?
wofür
haben
wir
unser
Augenlicht?
Play
day
is
done,
Der
Spieltag
ist
vorbei,
we
have
a
palce
in
the
sun
wir
haben
einen
Platz
an
der
Sonne,
we
must
fight
for.
für
den
müssen
wir
kämpfen,
meine
Liebe.
So
babes
in
arms
to
arms!
Also,
Kinder
in
den
Armen,
zu
den
Waffen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.