Текст и перевод песни BABET - La chambre des toujours
La chambre des toujours
Комната вечности
Dans
la
chambre
des
toujours,
je
n'ai
pas
fais
l'amour
В
комнате
вечности
я
не
занималась
любовью,
Mais
j'y
ai
pensé
seule,
dans
mon
grand
lit
de
fée
Но
думала
о
ней
одна,
в
своей
большой
сказочной
кровати.
Sous
une
voûte
argenté
les
roses
de
l'été
ont
Под
серебряным
сводом
летние
розы
Parfumé
ma
nuit
dans
la
chambre
des
toujours,
Наполнили
ароматом
мою
ночь
в
комнате
вечности,
Ton
visage
flotté
dans
mes
rêves
d'été
à
parcourut
Твой
образ
витал
в
моих
летних
снах,
блуждал
Mon
corps
et
ma
nuit
esseulé
j'ai
cru
un
peu
te
touché
dans
mon
sommeil
isolé
j'ai
même
entendu
un
accord
deamporté
des
temps
à
perdre
dans
la
nuit
le
matin
blanc
attendre
que
l'on
se
perde,
éblouir
et
suivre
les
rivages
d'entant,
des
temps
à
perdre
la
nuit.
По
моему
телу,
и
в
моей
одинокой
ночи
мне
казалось,
что
я
слегка
касаюсь
тебя
в
своем
уединенном
сне.
Я
даже
слышала
унесенный
аккорд,
время,
потерянное
в
ночи,
белое
утро,
ожидание,
когда
мы
потеряемся,
ослепим
и
последуем
по
берегам
прошлого,
время,
потерянное
в
ночи.
Dans
la
chambre
des
toujours,
je
n'ai
pas
fait
l'amour
mais
j'y
ai
pensé
seule
dans
mon
grand
lit
de
fée
sous
une
voûte
argenté
les
roses
de
l'été
ont
parfumé
ma
nuit
dans
la
chambre
des
toujours,
В
комнате
вечности
я
не
занималась
любовью,
но
думала
о
ней
одна
в
своей
большой
сказочной
кровати.
Под
серебряным
сводом
летние
розы
наполнили
ароматом
мою
ночь
в
комнате
вечности,
Ton
visage
flotté
dans
mes
rêves
d'été
à
parcourut
Твой
образ
витал
в
моих
летних
снах,
блуждал
Mon
corps
et
ma
nuit
esseulé
j'ai
cru
un
peu
te
touché
dans
mon
sommeil
isolé
j'ai
même
entendu
un
accord
deamporté
des
temps
à
perdre
dans
la
nuit
le
matin
blanc
attendre
que
l'on
se
perde
éblouir
et
suivre
les
rivages
d'entant
des
temps
à
perdre
la
nuit.
По
моему
телу,
и
в
моей
одинокой
ночи
мне
казалось,
что
я
слегка
касаюсь
тебя
в
своем
уединенном
сне.
Я
даже
слышала
унесенный
аккорд,
время,
потерянное
в
ночи,
белое
утро,
ожидание,
когда
мы
потеряемся,
ослепим
и
последуем
по
берегам
прошлого,
время,
потерянное
в
ночи.
Si,
tu
revenais
un
jour
dans
la
chambre
des
toujours
un
mot
sur
le
lit
de
fée
t'indiquera
à
me
chercher
sur
la
table
de
chevet
tu
trouveras
ton
portait
un
peu
grisé
par
la
poussière
des
traces
de
mes
doigts
sur
le
verre.
Если
ты
когда-нибудь
вернешься
в
комнату
вечности,
записка
на
сказочной
кровати
подскажет
тебе,
где
меня
искать.
На
прикроватной
тумбочке
ты
найдешь
свой
портрет,
слегка
посеревший
от
пыли,
со
следами
моих
пальцев
на
стекле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.