BABET - La Couleur de la nuit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BABET - La Couleur de la nuit




La Couleur de la nuit
The Color of the Night
Un petit clic et dans le noir
A little click and into the dark
Comme pris de panique
Like seized by panic
Ce petit cri qui t'a trahi
That little cry that betrayed you
Ce petit cri dans la nuit
That little cry in the night
Agit comme un déclic
Acts like a trigger
Et dans le noir je lui souris
And in the dark I smile at you
Comme elle est douce cette nuit
How sweet this night is
Qui l'un vers l'autre nous pousse, nous soulève, nous unit
That pushes us towards each other, lifts us up, unites us
Hier je cherchais au hasard
Yesterday I searched randomly
Et voilà qu'après minuit
And suddenly after midnight
Je te découvre dans le noir
I discover you in the dark
[REFRAIN]
[CHORUS]
C'est la couleur de la nuit
It's the color of the night
La couleur de tes yeux
The color of your eyes
La couleur des bruits sourds
The color of the loud noises
La couleur de l'amour
The color of love
La couleur du merveilleux
The color of the marvelous
La couleur des amoureux
The color of lovers
La couleur électrique qui électrocute nos jeux
The electric color that electrocutes our games
Approche toi encore un peu
Come closer to me still
Viens donc ma mémoire est défaillante de nous deux
Come on my memory is failing from the two of us
J'ai perdu le goût de ton feu
I have lost the flavor of your fire
Il ne me reste qu'une vieille histoire
All that's left to me is an old story
Je voudrais me brûler un peu
I need to burn myself a little
[REFRAIN]
[CHORUS]
C'est la couleur de la nuit
It's the color of the night
La couleur de tes yeux
The color of your eyes
La couleur des bruits sourds
The color of the loud noises
La couleur de l'amour
The color of love
La couleur du merveilleux
The color of the marvelous
La couleur des amoureux
The color of lovers
La couleur électrique qui électrocute nos jeux
The electric color that electrocutes our games
Le jour apparait peu à peu
The day is starting to appear slowly
Elle va bientôt se lever sur nous l'heure bleue
The blue hour will soon rise upon us the blue hour
Sonne sonne déjà la sonnerie du téléphone
The phone is already ringing the alarm
Méchante à l'un de nos adieux
Wicked to one of our farewells
C'est la couleur de la nuit
It's the color of the night
La couleur de tes yeux
The color of your eyes
La couleur des bruits sourds
The color of the loud noises
[REFRAIN]
[CHORUS]
C'est la couleur de la nuit
It's the color of the night
La couleur de tes yeux
The color of your eyes
La couleur des bruits sourds
The color of the loud noises
La couleur de l'amour
The color of love
La couleur du merveilleux
The color of the marvelous
La couleur des amoureux
The color of lovers
La couleur électrique qui électrocute nos jeux
The electric color that electrocutes our games
La couleur du merveilleux
The color of the marvelous
La couleur des amoureux
The color of lovers
La couleur électrique qui électrocute nos jeux
The electric color that electrocutes our games





Авторы: babet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.