Babi - No drama - перевод текста песни на немецкий

No drama - Babiперевод на немецкий




No drama
Kein Drama
Ay, quieres vivir en mi mente ya la que hay
Ay, du willst in meinem Kopf leben, ich weiß, was los ist
Me quieres más que al billete y más que a estar high
Du willst mich mehr als Geld und mehr als high zu sein
Que no eres La Rosalía but you wanna ride
Dass du nicht La Rosalía bist, but you wanna ride
Nena, ya lo suponía me puse las Nike
Junge, ich hab's mir schon gedacht, ich zog meine Nikes an
Quieres vivir en mi mente ya la que hay
Du willst in meinem Kopf leben, ich weiß, was los ist
Me quieres más que al billete y más que a estar high
Du willst mich mehr als Geld und mehr als high zu sein
Que no eres La Rosalía but you wanna ride
Dass du nicht La Rosalía bist, but you wanna ride
Nena, ya lo suponía y me puse las Nike
Junge, ich hab's mir schon gedacht, und ich zog meine Nikes an
Y explícame por qué te pone este desastre
Und erklär mir, warum du auf dieses Chaos stehst
Si yo solo hacer temas y colocarme
Wenn ich doch nur Songs machen und mich berauschen kann
Ven, senténciame o descrúzame los cables
Komm, verurteile mich oder bring meine Kabel durcheinander
Pero hagas lo que hagas no me voy a sentir culpable
Aber egal, was du tust, ich werde mich nicht schuldig fühlen
He perdido a tanta gente que ahora he venido a jugar
Ich habe so viele Leute verloren, dass ich jetzt gekommen bin, um zu spielen
Por eso es indiferente si te quedas o te vas
Deshalb ist es egal, ob du bleibst oder gehst
Los disparos en la frente, los puñales por detrás
Die Schüsse in die Stirn, die Messer in den Rücken
Mariposas en el vientre a la merced de tu "quizás"
Schmetterlinge im Bauch, ausgeliefert deinem "vielleicht"
Ya no creo en amores, mi aforo petado
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, mein Fassungsvermögen ist voll
Y mis pobres colegas, todos desquiciaos
Und meine armen Kollegen, alle verrückt
Tantas veces apunto de cruzar al otro lado
So oft kurz davor, auf die andere Seite zu wechseln
Nunca escucho mi conciencia, siempre voy de corazon
Ich höre nie auf mein Gewissen, ich folge immer meinem Herzen
Quiero cosas esporádicas, no drama
Ich will spontane Dinge, kein Drama
Me importa menos tu perdón que la fama
Deine Vergebung ist mir weniger wichtig als Ruhm
Ya me he acostumbrado a estar sola en la cama
Ich habe mich schon daran gewöhnt, allein im Bett zu sein
Comiéndome el techo, fumando la rama
Die Decke anzustarren, den Joint zu rauchen
Si hace falta me bajo del coche en marcha
Wenn es sein muss, steige ich aus dem fahrenden Auto aus
Morir en la cuneta mejor que a tus anchas
Lieber im Graben sterben, als nach deiner Pfeife zu tanzen
Prefiero ese frío, prefiero la escarcha
Ich bevorzuge diese Kälte, ich bevorzuge den Frost
Prefiero el vacío, que llenarme a pachas
Ich bevorzuge die Leere, als mich halbherzig zu füllen
Ay, quieres vivir en mi mente ya la que hay
Ay, du willst in meinem Kopf leben, ich weiß, was los ist
Me quieres más que al billete y más que a estar high
Du willst mich mehr als Geld und mehr als high zu sein
Que no eres La Rosalía but you wanna ride
Dass du nicht La Rosalía bist, but you wanna ride
Nena, ya lo suponía me puse las Nike
Junge, ich hab's mir schon gedacht, ich zog meine Nikes an
Quieres vivir en mi mente ya la que hay
Du willst in meinem Kopf leben, ich weiß, was los ist
Me quieres más que al billete y más que a estar high
Du willst mich mehr als Geld und mehr als high zu sein
Que no eres La Rosalía but you wanna ride
Dass du nicht La Rosalía bist, but you wanna ride
Nena, ya lo suponía me puse las Nike
Junge, ich hab's mir schon gedacht, ich zog meine Nikes an
Y no sé, si es la luz, o las ganas de ver que hay más allá o eres
Und ich weiß nicht, ob es das Licht ist, oder die Lust zu sehen, was dahinter liegt, oder bist du es
Que prometes y no cumples jamás
Der du versprichst und niemals hältst
Esta cruz, la llevo en los hombros para la eternidad
Dieses Kreuz, das trage ich für die Ewigkeit auf meinen Schultern
Sin salud a pesar de todo te vuelvo a llamar
Ohne Vernunft, trotz allem rufe ich dich wieder an
Quieres vivir en mi mente ya la que hay
Du willst in meinem Kopf leben, ich weiß, was los ist
Me quieres más que al billete y más que a estar high
Du willst mich mehr als Geld und mehr als high zu sein
Que no eres La Rosalía but you wanna ride
Dass du nicht La Rosalía bist, but you wanna ride
Nena, ya lo suponía me puse las Nike
Junge, ich hab's mir schon gedacht, ich zog meine Nikes an
(me puse las Nike)
(Ich zog meine Nikes an)
(Puse las Nike)
(Zog die Nikes an)
(Puse las Nike)
(Zog die Nikes an)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.