Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
quieres
vivir
en
mi
mente
ya
sé
la
que
hay
Ay,
du
willst
in
meinem
Kopf
leben,
ich
weiß,
was
los
ist
Me
quieres
más
que
al
billete
y
más
que
a
estar
high
Du
willst
mich
mehr
als
Geld
und
mehr
als
high
zu
sein
Que
no
eres
La
Rosalía
but
you
wanna
ride
Dass
du
nicht
La
Rosalía
bist,
but
you
wanna
ride
Nena,
ya
lo
suponía
me
puse
las
Nike
Junge,
ich
hab's
mir
schon
gedacht,
ich
zog
meine
Nikes
an
Quieres
vivir
en
mi
mente
ya
sé
la
que
hay
Du
willst
in
meinem
Kopf
leben,
ich
weiß,
was
los
ist
Me
quieres
más
que
al
billete
y
más
que
a
estar
high
Du
willst
mich
mehr
als
Geld
und
mehr
als
high
zu
sein
Que
no
eres
La
Rosalía
but
you
wanna
ride
Dass
du
nicht
La
Rosalía
bist,
but
you
wanna
ride
Nena,
ya
lo
suponía
y
me
puse
las
Nike
Junge,
ich
hab's
mir
schon
gedacht,
und
ich
zog
meine
Nikes
an
Y
explícame
por
qué
te
pone
este
desastre
Und
erklär
mir,
warum
du
auf
dieses
Chaos
stehst
Si
yo
solo
sé
hacer
temas
y
colocarme
Wenn
ich
doch
nur
Songs
machen
und
mich
berauschen
kann
Ven,
senténciame
o
descrúzame
los
cables
Komm,
verurteile
mich
oder
bring
meine
Kabel
durcheinander
Pero
hagas
lo
que
hagas
no
me
voy
a
sentir
culpable
Aber
egal,
was
du
tust,
ich
werde
mich
nicht
schuldig
fühlen
He
perdido
a
tanta
gente
que
ahora
he
venido
a
jugar
Ich
habe
so
viele
Leute
verloren,
dass
ich
jetzt
gekommen
bin,
um
zu
spielen
Por
eso
es
indiferente
si
te
quedas
o
te
vas
Deshalb
ist
es
egal,
ob
du
bleibst
oder
gehst
Los
disparos
en
la
frente,
los
puñales
por
detrás
Die
Schüsse
in
die
Stirn,
die
Messer
in
den
Rücken
Mariposas
en
el
vientre
a
la
merced
de
tu
"quizás"
Schmetterlinge
im
Bauch,
ausgeliefert
deinem
"vielleicht"
Ya
no
creo
en
amores,
mi
aforo
petado
Ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe,
mein
Fassungsvermögen
ist
voll
Y
mis
pobres
colegas,
todos
desquiciaos
Und
meine
armen
Kollegen,
alle
verrückt
Tantas
veces
apunto
de
cruzar
al
otro
lado
So
oft
kurz
davor,
auf
die
andere
Seite
zu
wechseln
Nunca
escucho
mi
conciencia,
siempre
voy
de
corazon
Ich
höre
nie
auf
mein
Gewissen,
ich
folge
immer
meinem
Herzen
Quiero
cosas
esporádicas,
no
drama
Ich
will
spontane
Dinge,
kein
Drama
Me
importa
menos
tu
perdón
que
la
fama
Deine
Vergebung
ist
mir
weniger
wichtig
als
Ruhm
Ya
me
he
acostumbrado
a
estar
sola
en
la
cama
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt,
allein
im
Bett
zu
sein
Comiéndome
el
techo,
fumando
la
rama
Die
Decke
anzustarren,
den
Joint
zu
rauchen
Si
hace
falta
me
bajo
del
coche
en
marcha
Wenn
es
sein
muss,
steige
ich
aus
dem
fahrenden
Auto
aus
Morir
en
la
cuneta
mejor
que
a
tus
anchas
Lieber
im
Graben
sterben,
als
nach
deiner
Pfeife
zu
tanzen
Prefiero
ese
frío,
prefiero
la
escarcha
Ich
bevorzuge
diese
Kälte,
ich
bevorzuge
den
Frost
Prefiero
el
vacío,
que
llenarme
a
pachas
Ich
bevorzuge
die
Leere,
als
mich
halbherzig
zu
füllen
Ay,
quieres
vivir
en
mi
mente
ya
sé
la
que
hay
Ay,
du
willst
in
meinem
Kopf
leben,
ich
weiß,
was
los
ist
Me
quieres
más
que
al
billete
y
más
que
a
estar
high
Du
willst
mich
mehr
als
Geld
und
mehr
als
high
zu
sein
Que
no
eres
La
Rosalía
but
you
wanna
ride
Dass
du
nicht
La
Rosalía
bist,
but
you
wanna
ride
Nena,
ya
lo
suponía
me
puse
las
Nike
Junge,
ich
hab's
mir
schon
gedacht,
ich
zog
meine
Nikes
an
Quieres
vivir
en
mi
mente
ya
sé
la
que
hay
Du
willst
in
meinem
Kopf
leben,
ich
weiß,
was
los
ist
Me
quieres
más
que
al
billete
y
más
que
a
estar
high
Du
willst
mich
mehr
als
Geld
und
mehr
als
high
zu
sein
Que
no
eres
La
Rosalía
but
you
wanna
ride
Dass
du
nicht
La
Rosalía
bist,
but
you
wanna
ride
Nena,
ya
lo
suponía
me
puse
las
Nike
Junge,
ich
hab's
mir
schon
gedacht,
ich
zog
meine
Nikes
an
Y
no
sé,
si
es
la
luz,
o
las
ganas
de
ver
que
hay
más
allá
o
eres
tú
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Licht
ist,
oder
die
Lust
zu
sehen,
was
dahinter
liegt,
oder
bist
du
es
Que
prometes
y
no
cumples
jamás
Der
du
versprichst
und
niemals
hältst
Esta
cruz,
la
llevo
en
los
hombros
para
la
eternidad
Dieses
Kreuz,
das
trage
ich
für
die
Ewigkeit
auf
meinen
Schultern
Sin
salud
a
pesar
de
todo
te
vuelvo
a
llamar
Ohne
Vernunft,
trotz
allem
rufe
ich
dich
wieder
an
Quieres
vivir
en
mi
mente
ya
sé
la
que
hay
Du
willst
in
meinem
Kopf
leben,
ich
weiß,
was
los
ist
Me
quieres
más
que
al
billete
y
más
que
a
estar
high
Du
willst
mich
mehr
als
Geld
und
mehr
als
high
zu
sein
Que
no
eres
La
Rosalía
but
you
wanna
ride
Dass
du
nicht
La
Rosalía
bist,
but
you
wanna
ride
Nena,
ya
lo
suponía
me
puse
las
Nike
Junge,
ich
hab's
mir
schon
gedacht,
ich
zog
meine
Nikes
an
(me
puse
las
Nike)
(Ich
zog
meine
Nikes
an)
(Puse
las
Nike)
(Zog
die
Nikes
an)
(Puse
las
Nike)
(Zog
die
Nikes
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.