Текст и перевод песни Babi Blackbull - Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Que
llorar
también
es
de
hombres,
pues
entonces
llora
hombre,
Что
плакать
свойственно
и
мужчинам,
ну
тогда
плачь,
мужчина,
Que
nadie
manche
tu
nombre,
puede
que
todo
remontes,
Пусть
никто
не
порочит
твое
имя,
возможно,
ты
все
преодолеешь,
Puede
que
todo
lo
afrontes,
que
nadie
nunca
se
monte,
Возможно,
ты
со
всем
справишься,
пусть
никто
тебя
не
сломит,
Tira
p'alante
sin
mirar
atrás
con
la
actitud
de
un
rinoceronte.
Иди
вперед,
не
оглядываясь,
с
напором
носорога.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Ahora
da
pasos
gigantes,
ahora
sigue
para
alante,
Теперь
делай
гигантские
шаги,
теперь
продолжай
идти
вперед,
Ahora
no
tienes
achante,
ahora
sigue
con
aguante,
Теперь
тебе
нечего
бояться,
теперь
держись
стойко,
Da
igual
esos
maliantes,
siempre
harás
algo
importante,
Неважно,
эти
негодяи,
ты
всегда
сделаешь
что-то
важное,
Pero
hagas
lo
que
hagas
hazlo
por
tu
gente
para
que
nada
falte.
Но
что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
для
своих
людей,
чтобы
ни
в
чем
не
нуждались.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Todo
el
mundo
quiere
billetes,
yo
quiero
de
esos
de
siete,
Все
хотят
денег,
я
хочу
тех,
что
покрупнее,
No
andes
como
algarete,
afronta
y
pisale
fuerte,
Не
будь
как
оборванец,
борись
и
наступай
сильнее,
Hazlo
por
ti
y
por
tu
gente,
siéntete
siempre
valiente,
Делай
это
для
себя
и
для
своих
близких,
будь
всегда
храбрым,
Que
lo
único
que
puede
frenarte
en
esta
vida
es
la
muerte.
Ведь
единственное,
что
может
тебя
остановить
в
этой
жизни
— это
смерть.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Salí
de
la
oscuridad,
salí
de
la
profundidad,
Я
вышел
из
тьмы,
вышел
из
глубины,
Rodeado
por
una
tiniebla
pero
nunca
tuve
miedo
de
avanzar.
Окруженный
мраком,
но
никогда
не
боялся
идти
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.