Babi Slatt - N.F.T. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Babi Slatt - N.F.T.




N.F.T.
N.F.T.
Esta vida es una mierda pero hay que invertir como un N.F.T
This life sucks, but you gotta invest like an N.F.T
Soy un chulo pero cuando estoy cerca de ti soy un NPC
I'm a player, but when I'm around you, I'm an NPC
Porque me hago el loco y no tiro pa' ti, es un largo etc
Because I play crazy and don't shoot for you, it's a long etcetera
Esto es to' raro o no soy pa' ti, eso ya no lo
This is all weird or maybe I'm not for you, I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
Eso ya no lo
I don't know anymore
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
Eso ya no lo
I don't know anymore
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
Eso es un porro raro Fiat Múltipla
That's a weird blunt Fiat Multipla
Por aquí no puedes cambiar el radar
You can't change the radar around here
Yo soy blandiblu, no soy slime
I'm blandiblu, not slime
Esto no es piquete es Piguet Audemars
This isn't a picket line, it's Piguet Audemars
Este flow es gigante y ya está
This flow is huge, and that's that
El tuyo comprimido en formato rar
Yours is compressed in rar format
Estando en el centro desentono más que Leïti Sène en Élite
Being in the center of attention, I'm more out of tune than Leïti Sène in Elite
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Para tenerte necesito treinta vidas
I'd need thirty lives to have you
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
Alome me estoy rayando y no eres para tanto
Dammit, I'm freaking out, and you're not even that amazing
(Hum, hum)
(Hum, hum)
En verdad que te follen me voy a echar un Fifa
In all honesty, I'm going to go and play some FIFA, screw you
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum)
Estamos follando encima de ice y no te hablo del cuello
We're fucking on ice, and I'm not talking about your neck
Salgo pa' la calle super nice, es lo más bello
I go out on the street looking super nice, it's the best
Le tiro del pelo, me agarro a su cuello
I pull your hair, I grab your neck
Tu vida juntito a mi, eso es bello
Your life next to mine, now that's beautiful
Estamos follando encima de ice y no te hablo del cuello
We're fucking on ice, and I'm not talking about your neck
Salgo pa' la calle super nice, es lo más bello
I go out on the street looking super nice, it's the best
Le tiro del pelo, me agarro a su cuello
I pull your hair, I grab your neck
Tu vida juntito a mi, eso es bello
Your life next to mine, now that's beautiful
Vamos a tener un hijito o tres
We're going to have a baby or three
Casita en el campo nadie quien ver
Small house in the countryside, all alone
Siempre te idealizo que es lo que crees
I always idealize you, what do you think?
Una vida sin ti, prefiero desaparecer
A life without you, I'd rather disappear
Me quiero convertir y por ende ser un concepto
I want to change and become a concept
Volar juntitos de la mano siempre contentos
Flying together hand in hand, always happy
Nadar por el mar, sin lamentos
Swimming in the ocean, no regrets
Antes de ti mi corazoncito era cemento
Before you, my heart was cement
(Hum, hum, hum, hum, hum, hum)
(Hum, hum, hum, hum, hum, hum)
Esta vida es una mierda pero hay que invertir como un N.F.T
This life sucks, but you gotta invest like an N.F.T
Soy un chulo pero cuando estoy cerca de ti soy un NPC
I'm a player, but when I'm around you, I'm an NPC
Porque me hago el loco y no tiro pa' ti, es un largo etc
Because I play crazy and don't shoot for you, it's a long etcetera
Esto es to' raro o no soy pa' ti, eso ya no lo
This is all weird or maybe I'm not for you, I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore
Eso ya no lo
I don't know anymore





Авторы: Pedro Rodriguez, Babi Slatt

Babi Slatt - Metaverso - EP
Альбом
Metaverso - EP
дата релиза
13-05-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.