Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
let
go,
I
can't
let
you
go
Bitte
lass
los,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
I
wanna
let
go,
but
you're
not
coming
back
Ich
will
loslassen,
aber
du
kommst
nicht
zurück
(Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?)
(Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?)
Please
let
go,
I
can't
let
you
go
Bitte
lass
los,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
I
wanna
let
go,
but
you're
not
coming
back
Ich
will
loslassen,
aber
du
kommst
nicht
zurück
(Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?)
(Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?)
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
Even
though
you
said
it
wasn't
my
fault
Obwohl
du
sagtest,
es
sei
nicht
meine
Schuld
And
the
green
in
your
eyes
tells
me
Und
das
Grün
in
deinen
Augen
sagt
mir
That
you
think
you've
lost
Dass
du
denkst,
du
hast
verloren
And
it's
just
because
you're
blue
Und
es
ist
nur,
weil
du
blau
bist
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
(Ah,
ah)
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
(Ah,
ah)
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
(Ah,
ah)
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
(Ah,
ah)
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
(Ah,
ah)
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
(Ah,
ah)
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
(Ah,
ah)
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
(Ah,
ah)
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
Even
though
you
said
it
wasn't
my
fault
Obwohl
du
sagtest,
es
sei
nicht
meine
Schuld
And
the
green
in
your
eyes
tells
me
Und
das
Grün
in
deinen
Augen
sagt
mir
That
you
think
you've
lost
Dass
du
denkst,
du
hast
verloren
And
it's
just
because
you're
blue
Und
es
ist
nur,
weil
du
blau
bist
You're
blue...
Du
bist
blau...
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
Do
I
hold
you
down,
bring
you
down,
when
I'm
around?
Halte
ich
dich
fest,
zieh
dich
runter,
wenn
ich
da
bin?
But
you're
never
coming
back,
are
you
never
coming
back?
Aber
du
kommst
nie
zurück,
oder?
Kommst
du
nie
zurück?
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
And
there's
green
in
your
eyes
Und
Grün
in
deinen
Augen
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
And
there's
green
in
your
eyes
Und
Grün
in
deinen
Augen
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
And
there's
green
in
your
eyes
Und
Grün
in
deinen
Augen
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
And
there's
red
on
my
hands
Und
da
ist
rot
an
meinen
Händen
And
there's
green
in
your
eyes
Und
Grün
in
deinen
Augen
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
Wasn't
my
fault
War
nicht
meine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisy Emily Warne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.